Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui sera administré aura " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi qu’une lettre du médecin adressée au patient et contenant des références explicites à la pathologie dont souffre celui-ci ainsi qu’au traitement qui lui sera administré aura davantage d’impact qu’une note obscure sur un résultat de biologie moléculaire.

Het is natuurlijk wel zo dat een brief van de arts naar de patiënt met duidelijke verwijzingen naar de pathologie en behandeling meer impact zal hebben dan een cryptische nota op een resultaat van de moleculaire biologie.


Dès que le patient aura repris connaissance, un repas lui sera donné.

Zodra het bewustzijn is teruggekeerd, dient de patiënt een maaltijd gegeven te worden.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adve ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu ...[+++]


Lors de l’instauration du traitement, il peut être utile d’informer le patient que ce traitement aura une durée limitée et de lui expliquer précisément de quelle manière la dose sera progressivement réduite.

Wanneer de behandeling wordt gestart, kan het nuttig zijn om de patiënt te informeren dat de behandeling van beperkte duur zal zijn en precies uit te leggen hoe de dosis geleidelijk aan zal worden verminderd.


Lors de l’instauration du traitement, il y a lieu d’informer le patient que le traitement aura une durée limitée et de lui expliquer exactement comment la posologie sera progressivement réduite.

Bij het instellen van de behandeling dient de patiënt geïnformeerd te worden dat de behandeling van beperkte duur is en moet hem exact uitgelegd worden hoe de dosering zal afgebouwd worden.


> 1 000 et > 100 000 100 500-1 000 ou 50 000-100 000 75 < 500 ou < 50 000 Passer la dose * *Le traitement non administré ne sera pas réinstauré au sein d’un cycle tant que le nombre absolu de granulocytes n’aura pas atteint au moins 500 (x10 6 /l) et le nombre de plaquettes, 50 000 (x10 6 /l).

> 1,000 en > 100,000 100 500-1,000 of 50,000-100,000 75 < 500 of < 50,000 Dosis overslaan * *De overgeslagen behandeling wordt niet hervat binnen een cyclus zolang het absolute aantal granulocyten niet ten minste 500 (x 10 6 /l) en het aantal bloedplaatjes 50.000 (x 10 6 /l) heeft bereikt.


On commencera l’administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l’on prévoit l’installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura dépassé le chiffre de 1000/mm³.

Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm³ heet overschreden.


On commencera l'administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l'on prévoit l'installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura

Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm 3 heeft overschreden.


Diarrhée incontrôlable du nouveau-né et du nourrisson suite à une anomalie congénitale : l'administration d'un produit tel que la colestyramine sera très rare et ne se fera que lorsqu'aucune autre cause n'aura été détectée.

Oncontroleerbare diarree bij pasgeborenen en zuigelingen te wijten aan een congenitale anomalie: de toediening van een product zoals colestyramine is zelden vereist en enkel indien geen andere oorzaak kan worden gevonden.


le vaccin contre le Méningocoque C sera lui administré à 15 mois conjointement au vaccin hexavalent (DTPa-VHB-IPV-Hib) Il recommande également, pour la première année d’introduction de ce vaccin dans les schémas vaccinaux des enfants, de prévoir de protéger d’emblée tous les enfants âgés de moins de 2 ans suivant les modalités suivantes :

Het vaccin tegen meningokok C moet op 15 maanden worden toegediend, samen met het hexavalent vaccin (DTPa-VHB-IPV-Hib) Hij beveelt ook aan, tijdens het eerste jaar na de opname van dit vaccin in de vaccinatiekalender van kinderen, de automatische bescherming van alle kinderen jonger dan 2 jaar overeenkomstig de volgende modaliteiten te voorzien:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui sera administré aura ->

Date index: 2023-12-11
w