Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui mentionnent lêéchographie la proposent " (Frans → Nederlands) :

Les recommandations pour la pratique qui mentionnent lÊéchographie la proposent donc uniquement comme technique diagnostique lors de problèmes spécifiques : anomalies détectées à la mammographie, implants mammaires, femmes jeunes ou en période dÊallaitement, mise au point de tumeurs palpables non identifiées à la mammographie 6, 8, 70

De guidelines die echografie vermelden doen dit dus uitsluitend als diagnostische techniek bij specifieke problemen: afwijkingen die tijdens de mammografie worden ontdekt, borstimplantaten, jonge vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, identificeren van palpabele tumoren die onzichtbaar zijn op de mammografie 6, 7, 71 .


Cependant, il propose d’ajouter un paragraphe à cet article stipulant que ces statuts devront obligatoirement être mentionnés sur ce document le jour où la lutte deviendra obligatoire en vertu de l’article 12 §2.

Het Comité stelt echter voor om aan dit artikel een paragraaf toe te voegen waarin wordt gesteld dat deze statuten op het document verplicht moeten worden vermeld zodra de bestrijding krachtens artikel 12 §2 verplicht wordt.


1. Les substances couvertes par le plan de monitoring doivent être réparties en fiches thématiques, comme proposé dans le tableau qui suit (ce tableau n'est pas forcément exhaustif en ce qui concerne les domaines et fiches mentionnés) :

1. De stoffen die in het monitoringplan aan bod komen, moeten worden onderverdeeld in thematische fiches zoals in de hierna volgende tabel aangegeven (deze tabel is niet noodzakelijk volledig waar het de vermelde gebieden en fiches betreft) :


Le Comité scientifique propose de mentionner ces exigences (et éventuellement d'autres exigences qui sont répétées pour les différents produits) une seule fois pour tous les établissements de denrées alimentaires d'origine animale, dans une annexe (par ex. dans l'Annexe IV).

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om deze vereisten (en eventueel andere vereisten die voor de verschillende producten herhaald worden) voor alle bedrijven voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong éénmalig te vermelden in een bijlage (bv. in Bijlage IV).


Le Comité scientifique propose donc de mentionner dans le guide la tenue de registres complets (par container, par casier, …), tout le long de la filière, et particulièrement dans les couvoirs, dans lesquels la tenue de ces registres devrait être considérée comme un point critique, de façon à pouvoir reconstituer le parcours des œufs de manière continue et la plus efficace possible en cas de problème.

Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor in de gids melding te maken van het bijhouden van volledige registers (per container, per krat, …) in de gehele bedrijfskolom en in het bijzonder in de broeierijen waar het bijhouden van dergelijke registers als een kritisch punt zou moeten worden beschouwd, zodat bij problemen de weg die de eieren afleggen continu en zo doeltreffend mogelijk kan worden gevolgd.


Il propose donc, soit de déterminer les bases (critères) de cette « décision », soit de mentionner que le vétérinaire « fait » abattre ces animaux, de la même manière que cela est indiqué dans le projet d’arrêté royal sur la brucellose.

Het stelt dan ook voor om ofwel de grondslagen (criteria) van deze « beslissing » vast te stellen, ofwel te vermelden dat de dierenarts deze dieren « doet » slachten op dezelfde wijze als bepaald in het ontwerp koninklijk besluit over brucellose.


Partant de cette observation, le CSS propose de mentionner précisément les pays non visés par cette mesure, à savoir, au vu de l’épidémiologie actuelle, la liste suivante: « les 27 pays de l’Union européenne et l’Albanie, l’Algérie, la Bosnie-herzégovine, la Croatie, l’Islande, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, la Macédoine, le Maroc, le Monténégro, la Norvège, la Palestine, la Serbie, la Suisse, la Syrie, la Tunisie, la Turquie) ».

Uitgaande van deze vaststelling stelt de HGR voor de landen waarop deze maatregel niet van toepassing is met name te vermelden en, gelet op de huidige epidemiologie, de volgende lijst te weerhouden: « de 27 landen van de Europese Unie, Albanië, Algerije, Bosnië-Herzegovina, IJsland, Israël, Jordanië, Kroatië, Libanon, Libië, Palestina, Macedonië, Marokko, Montenegro, Noorwegen, Servië, Syrië, Tunesië, Turkije en Zwitserland) ».


Pour une substance qui doit être enregistrée au titre de REACH, le fournisseur devrait mentionner dans son dossier d'enregistrement (IUCLID 5) toutes les informations pertinentes sur les dangers ainsi que les informations qui proposent une autre classification que celle notée en annexe VI du règlement CLP.

Voor een stof die geregistreerd dient te worden onder REACH, zou de leverancier alle relevante gevareninformatie in zijn registratiedossier (IUCLID 5) moeten vermelden, alsook informatie die een andere indeling voorstelt dan deze die genoteerd staat in bijlage VI van de CLP verordening.


Il sera également obligatoire de mentionner la valeur de rayonnement (DAS) des téléphones mobiles proposés dans les différents points de vente.

Daarnaast moet voor elk gsm-toestel de stralingswaarde (SAR) worden vermeld op de verkoopplaats.


D’autres médicaments que ceux mentionnés ci-dessus sont également proposés, mais ils ne sont pas des premiers choix en raison p. ex. du manque de preuve de leur efficacité, de leurs effets indésirables, de leur coût élevé ou de l’absence de spécialité adaptée en Belgique.

Andere geneesmiddelen dan hierboven vermeld, worden eveneens voorgesteld, maar ze zijn geen eerste keuze o.a. omwille van het gebrek aan bewijzen van doeltreffendheid, hun ongewenste effecten, hun hoge kostprijs of het gebrek aan een geschikte specialiteit in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui mentionnent lêéchographie la proposent ->

Date index: 2021-11-24
w