Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de confiance à 95% 8 à 50%

Vertaling van "qui ne prenaient " (Frans → Nederlands) :

Il faut toutefois ajouter que la plupart des femmes ayant participé à cette étude prenaient relativement peu de vitamine D. Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes qui prenaient le plus de vitamine D (> 10 microgrammes ou µg par jour), le risque de cancer du sein s'est avéré inférieur à celui des femmes qui en prenaient le moins (généralement < 1,25 µg par jour).

Er dient ook aan toegevoegd dat de meeste vrouwen in dit onderzoek relatief weinig vitamine D innamen. Wanneer de analyse werd beperkt tot de vrouwen met de hoogste vitamine D-inname (> 10 microgram of μg per dag), bleek hun risico op borstkanker lager te liggen dan bij de vrouwen met de laagste inname (meestal < 1,25 μg per dag).


Le groupe intervention a reçu un analgésique, administré en fonction des besoins du patient et selon un schéma fixé au préalable: du paracétamol par voie orale (max. 3 g/jour) pour ceux qui n’étaient pas sous analgésique ou qui prenaient une faible dose de paracétamol; de la morphine par voie orale (max. 20 mg/jour) pour ceux qui prenaient la dose maximale de paracétamol ou une faible dose de morphine; de la buprénorphine par voie transdermique (max. 10 μg/h) pour ceux qui prenaient une faible dose de buprénorphine ou qui ne pouvaient pas déglutir; et de prégabaline (max. 300 mg/jour) en cas de douleur d’origine neuropathique.

De interventiegroep kreeg analgetica toegediend in functie van de noodzaak volgens een vooraf bepaald schema: oraal paracetamol (max. 3 g/dag) voor wie nog geen analgetica of slechts een lage dosis paracetamol kreeg; oraal morfine (max. 20 mg/dag) voor wie reeds een maximale dosis paracetamol of een lage dosis morfine kreeg; transdermaal buprenorfine (max. 10 μg/uur) voor wie reeds een lage dosis buprenorfine kreeg of niet kon slikken; en pregabaline (max. 300 mg/dag) voor pijn van neuropathische oorsprong.


une étude cas-témoins dans laquelle un risque deux fois plus élevé d’hospitalisation pour pancréatite a été observé chez des patients diabétiques qui prenaient de l’exénatide ou de la sitagliptine, par rapport à des patients diabétiques qui ne prenaient pas ces médicaments [ JAMA Intern Med 2013; 173: 534-39 (doi:10.1001/jamainternmed.20132720];

een patiënt-controle onderzoek waarin een verdubbeling van het risico van hospitalisatie omwille van pancreatitis werd gevonden bij diabetici die exenatide of sitagliptine namen ten opzichte van diabetici die deze middelen niet namen [ JAMA Intern Med 2013; 173: 534-39 (doi:10.1001/jamainternmed.20132720)];


Le nombre de cancers à diminué de 60 pour cent chez les femmes qui prenaient les suppléments.

Bij de vrouwen die de supplementen innamen, daalde het aantal kankers met 60 procent.


Dans la ‘Million Women Study’ 22 , 6% des femmes, incluses et traitées, prenaient de la tibolone.

In de ‘Million Women Study’ 22 gebruikten 6% van de geïncludeerde vrouwen tibolon.


L'étude n'a toutefois pas tenu compte des femmes qui ne prenaient que des suppléments de vitamine D et avait en outre pour objectif principal de mesurer l'incidence de fractures plutôt que l'incidence du cancer.

De studie hield echter geen rekening met de vrouwen die enkel vitamine D-supplementen innamen. Het onderzoek was bovendien vooral bedoeld om de incidentie van fracturen te meten, niet zozeer de incidentie van kanker.


- Le risque de cancer du sein (invasif et carcinome ductal in situ) était diminué de 32 % [intervalle de confiance à 95%: 8 à 50%] chez les femmes qui prenaient du tamoxifène (20 mg p.j) par rapport aux femmes sous placebo.

- Het risico van borstkanker (invasief en in situ ductaal carcinoom) was 32% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 8 tot 50%] lager bij de vrouwen die tamoxifen (20 mg p.d) kregen dan bij de vrouwen op placebo.


Outre les médicaments que prenaient déjà ces patients (p.ex. de l’acide acétylsalicylique, un β-bloquant ou un IECA), ils ont également reçu de manière randomisée, pendant 5 ans:

Naast de medicaties die deze hoogrisicopatiënten reeds namen (b.v. acetylsalicylzuur, een β-blokker of een ACE-inhibitor) kregen zij, at random, gedurende 5 jaar:


Bien que 90% des patients recevaient un β-bloquant à l’entrée de l’étude, la plupart d’entre eux ne le prenaient pas à la dose optimale.

Hoewel 90 % van de patiënten een β-blokker kregen bij de start van de studie, namen de meeste patiënten de β-blokker niet aan de optimale dosis.


Deux études de cohorte rétrospectives, réalisées chez des patients traités par le clopidogrel en raison d’un syndrome coronarien ou de la mise en place d’un stent, ont suggéré un risque accru d’événements cardio-vasculaires chez les patients qui prenaient également un IPP par rapport aux patients traités uniquement par le clopidogrel [voir Folia de juillet 2009 ].

Twee retrospectieve cohortstudies, uitgevoerd bij patiënten behandeld met clopidogrel omwille van een coronair syndroom of het plaatsen van een stent suggereerden een verhoogd risico van cardiovasculaire events bij patiënten die ook een PPI namen, in vergelijking met patiënten die alleen behandeld werden met clopidogrel [zie Folia juli 2009 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne prenaient ->

Date index: 2024-03-30
w