Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)

Traduction de «qui ne vous sera pas remboursé » (Français → Néerlandais) :

Si, après le 30 juin 2012, vous ne vous trouvez pas dans une des situations décrites ci-dessus, un traitement par oxygénothérapie ne sera plus remboursable.

Na 30 juni 2012 zal een zuurstofbehandeling buiten de hierboven beschreven situaties niet langer terugbetaalbaar zijn.


Attention : dans certains pays, la non-présentation de la CEAM peut entraîner d'office l'application d'un tarif privé, plus élevé et qui ne vous sera pas remboursé en Belgique.

Opgelet: in sommige landen wordt standaard een hoger privétarief aangerekend als u de kaart niet voorlegt; dat tarief wordt niet terugbetaald in België.


Votre patient donnera ce formulaire et son attestation de soins du médecin spécialiste à sa mutualité ; il pourra alors bénéficier d’un ticket modérateur réduit (il sera davantage remboursé).

Als uw patiënt dit formulier en zijn getuigschrift van de specialist aan zijn ziekenfonds geeft zal hij genieten van het lager remgeld (meer terugbetaald worden).


A partir du 1er janvier 2003, la couverture prévue par le MAF va s’élargir et prendre en considération les tickets modérateurs de certains matériaux médicaux onéreux : le Conseil technique des implants de l’INAMI va établir une liste du matériel de viscérosynthèse et du matériel endoscopique qui sera désormais remboursé pour certaines opérations chirurgicales par l’assurance soins de santé obligatoire.

Vanaf 1 januari 2003 zal de door de MAF voorziene dekking worden uitgebreid en zal het remgeld voor sommige dure medische materialen in aanmerking worden genomen : de Technische Raad voor Implantaten van het RIZIV zal een lijst opstellen met het viscerosynthesemateriaal en endoscopisch materiaal dat voortaan voor welbepaalde heelkundige ingrepen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zal worden vergoed.


Si vous êtes hospitalisé, un montant forfaitaire de 0,62 EUR par journée d'entretien vous sera porté en compte, quel que soit le nombre d'unités (de tarification) que vous recevez de celui-ci et/ou d'autres spécialités remboursables.

In geval van hospitalisatie wordt u een forfaitair bedrag van 0,62 EUR per verblijfdag aangerekend, ongeacht het aantal (tariferings)eenheden dat u ontvangt van dit en/of andere vergoedbare specialiteiten.


Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15°octies et 15°novies, de la loi coordonnée précitée, pour l'année 2007, le remboursement découlant de l'application des réductions prévues par les articles 191bis, 191ter et 191quater de cette même loi, sera effectué par l'Institut auprès des demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2009.] Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'indu découlant de l'application des exclusions et des réductions et remboursé ...[+++]

Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°octies en 15°novies, van voormelde wet, zal, voor het jaar 2007, de terugbetaling volgend uit de toepassing van de verminderingen voorzien in artikel 191bis, 191ter en 191quater van dezelfde wet, door het Instituut worden teruggestort aan de betrokken aanvragers, uiterlijk op 31 december 2009. Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°, 15°quater tot 15°novies en 16°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zal ...[+++]


Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur ...[+++]

Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.


Selon les tarifs en vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez, le coût de vos soins médicaux y sera complètement ou partiellement remboursé sur simple présentation de votre carte.

Afhankelijk van de tarieven in het land waar u verblijft, worden de medische kosten op eenvoudig vertoon van uw kaart volledig of gedeeltelijk terugbetaald.


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la limitation selon laquelle la base de remboursement d’un générique repris dans le remboursement ne peut jama ...[+++]

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetaling niet ...[+++]


Pour ces groupes à risque, le vaccin est partiellement remboursé c'est-à-dire que pour un vaccin coûtant, selon les produits, entre 10,59 et 10,84 euros, le ticket-modérateur payé par le patient sera compris entre 6,35 et 6,50 euros.

Voor deze risicogroepen wordt het vaccin gedeeltelijk terugbetaald. Voor een vaccin waarvan de prijs naargelang het product tussen 10,59 en 10,84 euro ligt, betaalt de patiënt een remgeld tussen 6,35 en 6,50 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne vous sera pas remboursé ->

Date index: 2024-02-23
w