Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous devez nous faire parvenir un document ?

Traduction de «qui nous permettront de vous faire parvenir » (Français → Néerlandais) :

Dans l'écran suivant, vous pourrez enregistrer vos coordonnées personnelles, qui nous permettront de vous faire parvenir votre reçu fiscale.

Op de volgende pagina kan u uw persoonlijke gegevens invoeren, die gebruikt worden om u een fiscaal attest te sturen.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


En cas de doute, nous vous conseillons de nous faire parvenir le certificat médical endéans les 48 heures.

Als u twijfelt maakt u ons het medisch getuigschrift best over binnen de 48 uur.


En cas de doute, nous vous conseillons de nous faire parvenir le certificat médical endéans les 48 heures.

Als u twijfelt, maakt u ons het medisch getuigschrift best over binnen de 48 uur.


Pourriez-vous nous faire parvenir par retour d’e-mail vos coordonnées bancaires (nom, adresse, IBAN, BIC) afin que nous puissions effectuer le versement de 100 euros prévu à titre de dédommagement pour la participation à l’ensemble de cette étude Delphi.

Het gelieve u om via e-mail uw bankgegevens door te sturen (naam, adres, IBAN, BIC) zodat we een storting van 100 euro kunnen maken ter vergoeding van uw deelname aan het volledige Delphi-onderzoek.


Si vous êtes concerné(e) par la nouvelle règlementation de mai 2011, vous devrez également nous faire parvenir une copie de l’acte de mariage, une copie de la déclaration de cohabitant légal ou la composition de ménage qui justifie la cohabitation de fait depuis au moins 5 ans.

Als u gebruik wil maken van de nieuwe bepalingen van de wet van mei 2011 moet u ons eveneens een kopie overmaken van de huwelijksakte, een kopie van de verklaring van wettelijk samenwonen of van de gezinssamenstelling die het feitelijk samenwonen sinds ten minste 5 jaar staaft.


Vous devez nous faire parvenir la demande de congé de naissance dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons de aanvraag voor geboorteverlof ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.


Vous devez nous faire parvenir une demande de congé d’adoption dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons het formulier aanvraag adoptieverlof door u ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous permettront de vous faire parvenir ->

Date index: 2024-12-18
w