Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «qui n’utilisent pas de méthode contraceptive adéquate » (Français → Néerlandais) :

- pendant la grossesse, l’allaitement maternel et chez les femmes en âge de procréer qui n’utilisent pas de méthode contraceptive adéquate (voir rubrique 4.6).

- tijdens de zwangerschap, de periode van borstvoeding en bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen en geen geschikt voorbehoedmiddel gebruiken (zie rubriek 4.6).


Si vous n'êtes pas sûre d'être protégée (d'utiliser une méthode contraceptive adéquate), demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cymevene.

Als u er niet zeker van bent dat u beschermd bent (een adequaat voorbehoedmiddel gebruikt), moet u met uw arts spreken voor u Cymevene krijgt.


Les femmes devront éviter de devenir enceinte pendant un traitement par CRESTOR en utilisant une méthode contraceptive adéquate.

Vrouwen dienen te voorkomen zwanger te worden tijdens een behandeling met CRESTOR door de geschikte contraceptie te gebruiken.


Il faut conseiller aux patientes en âge de procréation, si nécessaire, d’utiliser une méthode contraceptive adéquate pendant la durée du traitement par octréotide (voir aussi la Section 4.6, Fécondité, grossesse et

Vruchtbare vrouwen moet indien nodig aangeraden worden om een geschikt anticonceptiemiddel te gebruiken tijdens de behandeling met octreotide (zie ook rubriek 4.6 Vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding).


Cette étude contrôlée limitée n’a révélé aucun effet détectable sur la croissance ou la maturation sexuelle des adolescents, qu’ils soient filles ou garçons, ni aucun effet sur la durée du cycle menstruel chez les filles (voir rubriques 4.2, 4.8 et 5.1). Il faut conseiller les adolescentes concernant les méthodes contraceptives adéquates à utiliser pendant la thérapie par simvastatine (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Bij dit beperkt, gecontroleerd onderzoek was er geen waarneembaar effect op de groei of seksuele rijping bij adolescente jongens en meisjes, noch enig effect op de duur van de menstruatiecyclus bij meisjes (Zie rubrieken 4.2, 4.8 en 5.1) Adolescente meisjes moeten advies krijgen over passende anticonceptiva wanneer ze behandeling met simvastatine ondergaan (zie rubrieken 4.3 en 4.6).


Les hommes et les femmes traités par épirubicine doivent utiliser des méthodes contraceptives adéquates.

Mannen en vrouwen die worden behandeld met epirubicine moeten passende voorbehoedsmaatregelen treffen.


Les patients masculins doivent utiliser une méthode contraceptive adéquate pendant le traitement et jusqu’à 6 mois après.

Mannelijke patiënten moeten gepaste voorbehoedsmaatregelen nemen tijdens en tot 6 maanden na de behandeling.


Il nous paraît utile de rappeler que lors d’un traitement par un rétinoïde (isotrétinoïne, acitrétine) chez une femme en âge de procréer, il est préférable d’utiliser toujours deux méthodes contraceptives (dont une méthode mécanique tel un condom): en effet, pour aucune méthode contraceptive, la fiabilité n’est de 100%.

Het lijkt ons nuttig erop te wijzen dat tijdens behandeling met een retinoïd (isotretinoïne, acitretine) bij een vrouw die zwanger zou kunnen worden, best altijd twee anticonceptiemethoden worden gebruikt (waaronder één barrièremethode zoals een condoom): de betrouwbaarheid is immers voor geen enkele anticonceptiemethode 100%.


Il est dès lors primordial de respecter les avertissements et les mesures de précautions concernant les effets indésirables – notamment la nécessité d’une contraception adéquate chez les femmes en âge de procréer [n.d.l.r.: dans Martindale (33 ème édition), il est mentionné que les hommes dont la partenaire est fertile doivent aussi utiliser un moyen de contraception pendant un traitement par la thalidomide, bi ...[+++]

33) wordt vermeld dat mannen wiens partner fertiel is, eveneens anticonceptie moeten toepassen tijdens behandeling met thalidomide, hoewel niet bekend is of thalidomide in sperma aanwezig is].


Il est dès lors primordial de respecter les avertissements et les mesures de précautions concernant les effets indésirables – notamment la nécessité d’une contraception adéquate chez les femmes en âge de procréer [n.d.l.r.: dans Martindale (33 édition), il est mentionné que les hommes dont la partenaire est fertile doivent aussi utiliser un moyen de contraception pendant un traitement par la thalidomide, bien q ...[+++]

Het zal dan ook uiterst belangrijk zijn de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in verband met de ongewenste effecten van thalidomide - in het bijzonder de noodzaak voor adequate anticonceptie bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd - te respecteren [n.v.d.r.: in Martindale (ed. 33) wordt vermeld dat mannen wiens partner fertiel is, eveneens anticonceptie moeten toepassen tijdens behandeling met thalidomide, hoewel niet bekend is of thalidomide in sperma aanwezig is].


w