Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui n’étaient pas en règles au 1er janvier » (Français → Néerlandais) :

Les éleveurs de volailles belges qui n’étaient pas en règles au 1er janvier ont obtenu un report sous certaines conditions jusqu’au 31 juillet 2012.

De Belgische kippenhouders die op 1 januari nog niet in regel waren, hebben onder bepaalde voorwaarden uitstel gekregen tot 31 juli 2012.


Les dérogations octroyées aux modèles de la feuille de renseignements qui étaient en vigueur avant le 1er janvier 2006 prennent fin à cette date.

De afwijkingen toegestaan voor modellen van het inlichtingsblad die golden vóór 1 januari 2006 nemen een einde op deze datum.


Projet H0405/01 A compter du 1er janvier 2004, les honoraires tels qu’ils étaient fixés au 31 décembre 2003, sont indexés de façon linéaire de 1,38 %, hormis les visites des médecins généralistes(cfr projet suivant). Projet H 0405/02 A compter du 1er avril 2004, les honoraires des visites des médecins généralistes tels qu’ils étaient fixés au 31 décembre 2003, sont indexés de façon linéaire de 1,38 %

Ontwerp H0405/01 Vanaf 1 januari 2004 worden de honoraria, zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2003, lineair geïndexeerd met 1,38 %, met uitzondering van de bezoeken van de huisartsen (cf. volgend ontwerp) Ontwerp H0405/02 Vanaf 1 april 2004 worden de honoraria van de bezoeken van de huisartsen zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2003 lineair geïndexeerd met 1,38 %


Depuis le 1er janvier 2005, le système du double calcul a disparu et la nouvelle règle de cumul indemnités/revenus d’une activité autorisée (et donc la suppression de l’ancienne règle) est entrée en vigueur. L’engagement repris dans l’avenant 2005 au contrat consistait, pour le 31 octobre 2005, en la rédaction d’un rapport d’évaluation de cette nouvelle règle de cumul (article 230 de l’A.R. du 3 juillet 1996).

overeenkomst is de verbintenis opgenomen om tegen 31 oktober 2005 een evaluatieverslag over die nieuwe cumulatieregel op te stellen (artikel 230 van het KB van 3 juli 1996).


Engagement n° 1 : Evaluer le caractère adapté de la nouvelle règle de cumul et proposer d’éventuels ajustements, en se basant notamment sur l’analyse des cas des titulaires bénéficiant du maintien de l’ancienne règle de cumul En 2004, sur base du rapport d’évaluation de la nouvelle règle de cumul et des remarques transmises en la matière par les OA, le Service veillera à préparer la mise en oeuvre, à partir du 1er ...[+++]

cumulatiebepaling en voorstellen van eventuele nieuwe aanpassingen, meer bepaald op basis van de analyse van de gevallen van gerechtigden die de vroegere cumulatiebepaling behouden. In 2004 zal de dienst, op basis van het evaluatieverslag van de nieuwe cumulatiebepaling en van de bemerkingen die ter zake door de VI’s zijn bezorgd, toezien op de voorbereiding van de inwerkingstelling, vanaf 1 januari 2005, van de nieuwe wetgevende bepalingen. Verbintenis nr.2: Opmaken van een verslag waarin de voorwaarden en de voordelen


A partir du 1er janvier 2005, le système du double calcul disparaîtra et la nouvelle règle de cumul indemnités/revenus d’une activité autorisée (et donc la suppression de l’ancienne règle) entrera en vigueur.

Vanaf 1 januari 2005 wordt het systeem van de dubbele berekening afgeschaft en treedt de nieuwe cumulatieregel uitkeringen/inkomsten uit een toegestane activiteit (en dus de afschaffing van de vorige regel) in werking.


Pour rappel, depuis le 1er janvier 2005, le système du double calcul a disparu et la nouvelle règle de cumul indemnités/revenus d’une activité autorisée (et donc la suppression de l’ancienne règle) est entrée en vigueur.

Wij herinneren eraan dat het systeem van de dubbele berekening sinds 1 januari 2005 is verdwenen; sindsdien is de nieuwe cumulatieregel voor uitkeringen/inkomsten voor een toegestane activiteit van kracht (en bijgevolg is de oude regel opgeheven).


A partir du 1er janvier 2012, un certain nombre de règles seront modifiées au sein de l’Union européenne pour les voyages avec des animaux de compagnie.

Vanaf 1 januari 2012 worden een aantal regels voor het reizen met gezelschapsdieren binnen de Europese Unie gewijzigd.


A partir du 1er janvier 2011, de nouvelles règles de bien-être animal entrent en vigueur pour les canards détenus pour la production de foie gras.

Vanaf 1 januari 2011 gelden nieuwe dierenwelzijnsregels voor eenden die gehouden worden voor de productie van foie gras.


Toutefois, l’utilisation de produits contenant des fibres d’amiante qui étaient déjà installées et/ou en service avant le 1er janvier 2002 continue d’être autorisée jusqu’à leur élimination ou leur fin de vie utile.

Niettemin blijven asbestbevattende producten die reeds vóór 1 januari 2002 geïnstalleerd en/of in gebruik waren, toegelaten totdat deze worden verwijderd of aan vervanging toe zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n’étaient pas en règles au 1er janvier ->

Date index: 2024-07-18
w