Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourraient donc » (Français → Néerlandais) :

Les dérogations pourraient donc être données pour le nouvel arrêté.

De afwijkingen zouden ook kunnen gegeven worden voor het nieuwe besluit.


Une dérogation à cette règle est admise pour des produits qui sont emballés pour des raisons pratiques – en vue des heures de pointe -, mais qui pourraient donc tout aussi bien être présentés en vrac dans un récipient plus grand et pour lesquels, au moment de la vente, l’exploitant est capable de communiquer à l’acheteur toutes les informations devant en principe figurer sur l’étiquette.

Een afwijking hierop is toegestaan voor producten die om praktische redenen - voor op piekmomenten - verpakt zijn, maar die dus evengoed in een groter recipiënt in bulk zouden kunnen worden aangeboden en waarbij op het moment van verkoop, alle informatie die in principe op het etiket zou moeten staan door de exploitant aan de koper kan worden meegedeeld.


Les sources de biomasse pour la production de biocarburant de seconde génération pourraient donc répondre à des critères de culture biologique.

Biomassabronnen voor de productie van tweede generatie biobrandstof zouden dus kunnen beantwoorden aan criteria voor biologische teelt.


Les microparticules pourraient donc représenter un groupe hétérogène (Greenwalt, 2006) et générer des messages moléculaires divers en situation normale ou pathologique (Meziani et al., 2008).

De microdeeltjes zouden dus een heterogene groep kunnen vormen (Greenwalt, 2006) en in een normale of pathologische toestand verschillende moleculaire boodschappen kunnen voortbrengen (Meziani et al., 2008).


Les techniques pourraient donc être de moindre efficacité en cas de charge virale élevée.

De technieken kunnen dus bij een hoge virale lading minder werkzaam zijn.


Étant donné que les entrepôts frigorifiques pourraient être considérés comme relevant du commerce de détail, selon la définition plus large qui en est donnée à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 178/2002, on pourrait en conclure qu’ils sont généralement exclus du champ d’application du règlement (CE) n o 853/2004 et n’ont donc pas à obtenir un agrément des autorités compétentes (voir l’article 1 er , paragraphe 5, point a), du règlement (CE) n o 853/2004).

Aangezien koelhuizen kunnen worden beschouwd als detailhandelszaken in de bredere zin van de definitie van artikel 3, punt 7, van Verordening (EG) nr. 178/2002, zou men kunnen denken dat koelhuizen in het algemeen buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en dus niet door de bevoegde autoriteiten hoeven te worden erkend (zie artikel 1, lid 5, onder a), van Verordening (EG) nr. 853/2004).


Si l'on considère les plantes OGM qui pourraient être autorisées à l'avenir (blé, chicorée, etc…), l’exercice qui consiste à en lister tous les dérivés possibles devient quasiment impossible, en particulier lorsque de nombreuses étapes de transformation ont été effectuées à partir de la matière première agricole. Il revient donc aux fournisseurs d’informer leurs clients du caractère OGM des produits dérivés.

Als we de GGO planten bekijken die in de toekomst mogelijk kunnen worden toegelaten (tarwe, cichorei, enz.), dan wordt de oefening om daarvan de mogelijk afgeleide producten op te sommen bijna onbegonnen werk, vooral wanneer er vertrekkend van de basisgrondstof ettelijke transformatiefases aan te pas zijn gekomen.


La phase de diagnostic peut-elle donc être limitée à un nombre de consultations chez des médecins spécialistes de différentes disciplines (médecine interne, psychiatrie, médecine physique) qui, après une concertation multidisciplinaire portant sur les résultats de chacun pourraient arriver à un diagnostic final commun ?

Kan de fase van diagnosestelling dan misschien beperkt worden tot een aantal raadplegingen bij geneesheren-specialisten van verschillende disciplines (inwendige geneeskunde, psychiatrie, fysische geneeskunde?) die ná multidisciplinair overleg over elkeens bevindingen tot een finale gezamenlijke diagnosestelling komen?


La conférence se penchera sur les liens entre croissance économique et développement durable et donc, sur de nouvelles idées qui pourraient contribuer à un modèle économique compatible avec les principes du développement durable et ce, sur base des résultats du séminaire qui s’est tenu à Madrid les 25 et 26 mars dernier.

De conferentie wil nadenken over de samenhang tussen economische groei en duurzame ontwikkeling en aldus nieuwe ideeën uitwerken om te komen tot een economisch model dat compatibel is met de basisprincipes van duurzame ontwikkeling. Hierbij zal verder gebouwd worden op de resultaten van de voorbije workshop in Madrid (25-26 maart 2010).


La définition des CDC fait ensuite mention d’une série d’affections organiques et psychiatriques qui pourraient expliquer ces plaintes (atypiques) et qui excluent donc en tant que tel le diagnostic de Syndrome de fatigue chronique.

De CDC-definitie vermeldt vervolgens een reeks van organische en psychiatrische aandoeningen die deze (atypische) klachten zouden kunnen verklaren en alsdusdanig de CVS-diagnose uitsluiten.


w