Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui rendra » (Français → Néerlandais) :

(26) En outre, les règles prévues par le présent règlement concernant les oeufs remplacent celles de la décision 94/371/CE du Conseil du 20 juin 1994 arrêtant certaines conditions sanitaires spécifiques concernant la mise sur le marché de certains types d’oeufs ( 16 ), que l’abrogation de l’annexe II de la directive 92/118/CEE ( 17 ) rendra caduques.

(26) Voorts komen de bepalingen van deze verordening met betrekking tot eieren in de plaats van de bepalingen van Beschikking 94/371/EG van de Raad van 20 juni 1994 tot vaststelling van specifieke gezondheidsvoorschriften voor het in de handel brengen van bepaalde soorten eieren ( 16 ), die door de intrekking van bijlage II van Richtlijn 92/118/EEG ( 17 ) komen te vervallen.


Cette nouvelle réglementation, qui suppose un contrôle de la part du SPF Santé Publique, rendra peut-être nécessaire un système d’évaluation des formations suivies, et donc une évaluation qualitative de l’accréditation.

Die nieuwe regelgeving welke in een controle door de FOD Volksgezondheid voorziet, zal een evaluatiesysteem voor de gevolgde opleidingen en dus een kwalitatieve evaluatie van de accreditering misschien noodzakelijk maken.


L’INAMI rendra cette application accessible dès le 9 mai 2011.

Het RIZIV zal deze webtoepassing vanaf 9 mei 2011 ter beschikking stellen.


Cet enregistrement rendra plus efficace, la programmation et l’exécution correcte des contrôles, des inspections et des audits chez les opérateurs.

Deze registratie zal de programmering en de juiste uitvoering van de controles, inspecties en audits bij de operatoren meer efficiënt maken.


La Cellule d’évaluation rendra cette année son avis à ce sujet.

De Evaluatiecel zal hierover dit jaar haar advies uitbrengen.


Nous pensons que ce système rendra superflue la promulgation de règles impératives purement normatives.

Ons inziens zal dit systeem het afkondigen van strikt normatieve, opgedrongen regels overbodig maken.


En application de l’article 17 du règlement 1831/2003, la Commission rendra accessible un Registre communautaire des additifs (WEB) pour l’alimentation animale et le mettra régulièrement à jour.

In toepassing van artikel 17 van de verordening 1831/2003 stelt de Europese Commissie een Communautair repertorium (in het Engels) (WEB) van toevoegingsmiddelen voor dierenvoeding ter beschikking dat regelmatig bijgewerkt wordt.


Ces adaptations seront communiquées au Ministre de Tutelle qui rendra sa décision endéans les 30 jours ouvrables et seront transmises pour information aux Ministres du Budget et de la Fonction publique.

Deze aanpassingen zullen worden meegedeeld aan de voogdijminister die haar beslissing binnen de 30 werkdagen zal nemen en ze zullen ter informatie worden overgemaakt aan de Ministers van Begroting en van Ambtenarenzaken.


L’intégration des petits risques des indépendants à partir du 1 er janvier 2008 rendra plus exacte et plus facile l’interprétation des données Pharmanet en termes de fréquence des traitements.

De integratie van de kleine risico’s van de zelfstandigen vanaf 1 januari 2008 zal de interpretatie van de Farmanet-gegevens inzake frequentie van de behandelingen juister en gemakkelijker maken.


Certains facteurs pourront ainsi être neutralisés, ce qui rendra les analyses régionales plus fiables.

Bepaalde factoren worden op die manier geneutraliseerd zodat regionale analyses betrouwbaarder worden.




D'autres ont cherché : juin     rendra     santé publique rendra     l’inami rendra     cet enregistrement rendra     cellule d’évaluation rendra     système rendra     commission rendra     tutelle qui rendra     janvier 2008 rendra     qui rendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rendra ->

Date index: 2021-09-13
w