Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui respecte son style » (Français → Néerlandais) :

Cela offre également la possibilité de choisir un modèle très proche de la chevelure existante, ou qui respecte son style.

En u kunt op die manier een model kiezen dat erg dicht bij uw natuurlijke haar aansluit, of dat in lijn ligt met uw stijl.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Une forme de traitement alternatif (et en fait une sorte de style de vie) est l’application exclusive du ‘pacing’ : il concerne une gestion d’activités qui a pour objectif de modérer les activités physiques et mentales en fonction du retour de son propre corps.

Een alternatieve behandelingsvorm (en eigenlijk een soort levensstijl) is het exclusief toepassen van ‘pacing’: hiermee wordt een activiteitenmanagement bedoeld met als doelstelling lichamelijke en mentale activiteiten te modereren in functie van feedback van het eigen lichaam.


Dans son jugement du 18 février 2003, le Tribunal du travail de Liège affirme être choqué par le style moralisateur de l'expert.

In haar vonnis van 18 februari 2003 stelt de Arbeidsrechtbank van Luik gechoqueerd te zijn wegens de moraliserende stijl van de deskundige.


Elle centralise les textes, veille à leur cohérence dans la forme et le style et assure l’uniformité du rapport dans son ensemble.

Zij centraliseert de teksten, ziet toe op de coherentie qua vorm en stijl en zorgt voor de eenvormigheid van het verslag in zijn geheel.


Enfin le CE a rencontré dans son avis la problématique de la rétroactivité et a précisé que celle-ci ne pouvait être appliquée “que moyennant le respect de certaines conditions, à savoir lorsque la rétroactivité a une base légale, lorsqu’elle concerne une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d’égalité, ou dans la mesure où elle s’impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises”.

Enfin le CE a rencontré dans son avis la problématique de la rétroactivité et a précisé que celleci ne pouvait être appliquée “que moyennant le respect de certaines conditions, à savoir lorsque la rétroactivité a une base légale, lorsqu’elle concerne une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d’égalité, ou dans la mesure où elle s’impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises”.


Sont néanmoins considérées comme des fautes par la jurisprudence : les infractions aux règles fondamentales d’indépendance, d’objectivité et d’impartialité ; la non-exécution de la mission après son acceptation ; le non-respect des obligations légales ou contractuelles fondamentales liées à leur intervention comme par exemple l’obligation de motivation 136 ; un sérieux retard injustifié ; le non-respect de la mission 137 ; des manquements aux règles de l’art et des fautes commises dans l’exécution de la mission ; l’absence de mesures de précaution suffisantes en vue de ...[+++]

Wat wordt volgens de rechtspraak wel als een fout aanzien : inbreuken op de fundamentele regels van onafhankelijkheid, objectiviteit en onpartijdigheid; het niet-uitvoeren van de opdracht nadat ze werd aanvaard; het niet nakomen van fundamentele wettelijke of contractuele verplichtingen van hun tussenkomst zoals de motiveringsplicht 136 ; een ernstige niet-gerechtvaardigde vertraging; het niet-eerbiedigen van de opdracht 137 ; tekortkomingen aan de regels van de kunst en fouten begaan in de uitvoering van de opdracht; het nemen van onvoldoende voorzorgsmaatregelen tot het bewaren of doen bewaren van bewijsmateriaal enz. 138 .


- Refus On doit respecter, de la part du patient cancéreux, le désir de ne rien savoir, de refuser d’admettre la réalité, et s’efforcer de se conformer à son rythme d’acceptation progressive de sa maladie.

- Ontkenning We moeten het verlangen om niet te weten, de realiteit te ontkennen, respecteren bij een kankerpatiënt en proberen mee te gaan met het ritme van de progressieve aanvaarding van zijn ziekte.


Intégrée au sein de diverses associations européennes et mondiales de lutte contre le cancer, elle est un partenaire respecté pour son expertise dans de nombreux domaines.

Zij is actief binnen verschillende Europese en wereldwijde verenigingen voor de strijd tegen kanker, en – door haar uitzonderlijke expertise op vele gebieden – een gerespecteerde gesprekspartner.




D'autres ont cherché : qui respecte son style     juin     applicable à l'espèce     l'assurance soins     respecter     certains membres     sorte de style     moralisateur de l'expert     le style     style     moyennant le respect     non-respect     sont     doit respecter     partenaire respecté     intégrée au sein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui respecte son style ->

Date index: 2024-04-29
w