Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui règlent » (Français → Néerlandais) :

Par la formation d'EPO, les reins règlent la masse des globules rouges.

De nieren regelen door de vorming van EPO de rode bloedcel massa.


Le principal événement du premier semestre 2010 fut l’entrée en vigueur, le 1er mai 2010, de nouveaux règlements européens 883/2004 et 987/2009 qui règlent toutes les situations transfrontalières en matière de sécurité sociale.

Dé belangrijkste gebeurtenis van het eerste semester 2010 was evenwel de inwerkingtreding op 1 mei 2010 van de nieuwe Europese verordeningen 883/2004 en 987/2009, die alle grensoverschrijdende situaties inzake sociale zekerheid regelen.


Plusieurs directives complètent ce document ; elles règlent les questions concrètes touchant par exemple aux conditions de travail, à l’éthique professionnelle, aux droits humains et aux relations avec nos partenaires commerciaux.

Our Corporate Citizenship Policy is supported by specific guidelines, covering material areas such as working conditions, business ethics, human rights and the management of third parties.


Les présentes mentions légales règlent l'accès et l'utilisation des divers contenus et services inclus ou accessibles à travers le site internet www.roche.be, dont le titulaire est le Groupe Roche (ci-après ROCHE).

Deze wettelijke vermeldingen hebben betrekking op de toegang tot en het gebruik van de diverse inhouden en diensten die opgenomen zijn in of toegankelijk zijn via de website www.roche.be, die eigendom is van de Roche Groep (hierna ROCHE genoemd).


Les appui-mains se règlent à hauteur de l’articulation de la hanche ou du pli du poignet.

De handsteunen worden ter hoogte van de heup of de plooi van de pols ingesteld.


2. Les chapitres III et IV, art.10 à 14, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation de tissus et d'organes règlent les aspects essentiels de la matière: 2.1.

2. De wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van weefsels en organen regelt de belangrijkste aspecten in hoofdstukken III en IV, art. 10 tot 14: de dood moet zijn vastgesteld volgens de jongste stand van de wetenschap er mag geen wegneming gebeuren wanneer de aflijvige zich verzet had of wanneer de nabestaanden verzet uiten het overlijden moet zijn vastgesteld door drie geneesheren, met uitsluiting van de geneesheren die de receptor behandelen of die de wegneming of de transplantatie zullen verrichten het wegnemen van de organen en het sluiten van het lichaam moeten gebeuren met respect voor het lijk en bezorgdhe ...[+++]


En conclusion, le Conseil national considère que les articles 133, 134 et 135 du Code de déontologie médicale règlent bien tous ces problèmes et ne pense pas qu’il soit opportun de légiférer.

De Raad komt ten slotte tot het besluit dat de artikelen 133, 134 en 135 van de Code van geneeskundige plichtenleer een goede regeling inhouden voor deze problemen en dat het bijgevolg niet opportuun is hierover wetten op te stellen.


Les chapitres III et IV, art.10 à 14, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation de tissus et d'organes règlent les aspects essentiels de la matière: 2.1. Ia mort doit être constatée suivant l'état le plus récent de la science 2.2.

De wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van weefsels en organen regelt de belangrijkste aspecten in hoofdstukken III en IV, art. 10 tot 14: 2.1. de dood moet zijn vastgesteld volgens de jongste stand van de wetenschap 2.2. er mag geen wegneming gebeuren wanneer de aflijvige zich verzet had of wanneer de nabestaanden verzet uiten 2.3. het overlijden moet zijn vastgesteld door drie geneesheren, met uitsluiting van de geneesheren die de receptor behandelen of die de wegneming of de transplantatie zullen verrichten 2.4 het wegnemen van de organen en het sluiten van het lichaam moeten gebeuren met respect voor het l ...[+++]


9 février 1891, Pasicrisie 1891 - I 72, de manière au moins implicite) a été consacrée récemment par le Code judiciaire dans les dispositions qui règlent la discipline des avocats.

9 februari 1891, Pasicrisie 1891 I 72, op impliciete wijze althans) werd onlangs in het Gerechtelijk Wetboek opgenomen onder de beschikkingen inzake de tucht van de advocaten.


9 février 1891, Pasicrisie 1891 - I ‑ 72, de manière au moins implicite) a été consacrée récemment par le Code judiciaire dans les dispositions qui règlent la discipline des avocats.

9 februari 1891, Pasicrisie 1891‑I‑72, op impliciete wijze althans) werd onlangs in het Gerechtelijk Wetboek opgenomen onder de beschikkingen inzake de tucht van de advokaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui règlent ->

Date index: 2024-06-10
w