Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se rendent " (Frans → Nederlands) :

L'expertise traditionnelle des viandes a ses faiblesses qui la rendent moins efficaces pour la protection du consommateur contre les maladies associées à la viande (tâche 2), parce que beaucoup des dangers récemment identifiés ne sont pas détectables avec les méthodes de l'expertise traditionnelle des viandes (Edwards et al., 1997).

De traditionele vleeskeuring heeft zwakke kanten, waardoor ze minder efficiënt is voor het beschermen van de consument tegen vlees-geassocieerde ziekten (taak 2), omdat vele van de recent onderkende gevaren niet detecteerbaar zijn met de methodes van de traditionele vleeskeuring (Edwards et al., 1997).


De tels cas rendent l’application correcte et l’interprétation du seuil de 0,9% beaucoup plus difficile, surtout quand il s’agit de mélanges.

Dergelijke gevallen bemoeilijken in belangrijke mate de correcte toepassing en interpretatie van de 0,9% drempelwaarde, voornamelijk in het geval van mengsels.


K21 Les visiteurs professionnels prennent les mesures nécessaires en matière d’hygiène et de désinfection lorsqu’ils se rendent dans une exploitation de veaux de boucherie

K21 Professionele bezoekers nemen de nodige voorzorgen betreffende hygiëne en ontsmetting bij het betreden van het vleeskalverbedrijf


Si entre l'abattage et l'arrivée à l'abattoir s'écoulent plus de deux heures, l'animal devra être réfrigéré, à moins que les conditions climatiques ne rendent une réfrigération active inutile (température ambiante de 4 °C ou moins).

Indien er tussen de slacht en de aankomst bij het slachthuis meer dan twee uur verstrijkt, moet het gekoeld worden, tenzij de weersomstandigheden een actieve koeling overbodig maken (omgevingstemperatuur van 4°C of lager).


Les cartes qui suivent rendent compte des infractions constatées par l’AFMPS et le service de douane GAD Zaventem 27 ; elles ne reflètent donc qu’une partie des infractions.

De gegevens op de kaarten die volgen zijn inbreuken vastgesteld door het FAGG en de douanedienst GAD Zaventem 28 en zijn dus slechts een gedeelte van de inbreuken.


De tels facteurs rendent le secteur pharmaceutique extrêmement attrayant pour les groupes d’auteurs criminels.

Dergelijke factoren maken de sector uitermate aantrekkelijk voor criminele dadergroepen.


Plusieurs facteurs rendent difficile la détermination du lien de causalité entre les problèmes cardiaques et la prise de dompéridone. Il s’agissait de 3 patientes à risque.

Meerdere factoren maken het moeilijk om bij deze patiënten het causale verband tussen de cardiale problemen en de inname van domperidon te bepalen: het ging om drie risicopatiënten.


[N.d.l.r.: de telles associations rendent aussi difficile l’adaptation de la dose des différents principes actifs.]

[N.v.d.r.: met dergelijke combinatiepreparaten wordt toch ook de mogelijkheid van titratie van de doses van de afzonderlijke bestanddelen sterk bemoeilijkt.]


Dans l’étude Record II (rivaroxaban 10 mg p.j. pendant 31-39 jours versus énoxaparine 40 mg p.j. pendant 10-14 jours après prothèse totale de hanche), les différentes durées de traitement rendent la comparaison impossible.

In de Record II-studie (rivaroxaban 10 mg p.d. gedurende 31-39 dagen versus enoxaparine 40 mg p.d. gedurende 10-14 dagen na totale heupprothese) is een vergelijking onmogelijk door de verschillen in behandelingsduur.


Ils se rendent compte que les scientifiques ne le savent pas toujours, ne peuvent offrir de certitude absolue (‘La science ne produit pas de certitude.

Ze beseffen dat wetenschappers het soms ook niet weten, geen volledige zekerheid kunnen bieden (‘Wetenschap produceert trouwens geen exact weten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se rendent ->

Date index: 2021-05-12
w