Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui seraient d’abord » (Français → Néerlandais) :

Un effet important du financement « All-in » serait que dans un tel système, ce ne serait plus les médecins qui seraient d’abord payés et puis ristourneraient une partie de leurs honoraires aux hôpitaux mais bien les hôpitaux qui recevraient un montant forfaitaire avec lequel ils devraient notamment payer les médecins.

Een belangrijk gevolg van een all-in financiering zou zijn dat de ziekenhuisartsen niet meer eerst zouden worden betaald om vervolgens een deel van hun honorarium aan de ziekenhuizen af te staan, maar dat het de ziekenhuizen zouden zijn die een forfaitair bedrag ontvangen om de artsen mee te betalen.


Selon les résultats d’un petit sondage, la (quasi-)totalité des experts présents jugeaient l’initiative utile (100%), trouvaient les sujets abordés intéressants (96%) et seraient ravis de revenir l’année prochaine (96%).

Uit een kleine peiling blijkt dat alle aanwezige experten het initiatief nuttig beoordeelden (100 %), dat ze de thema’s interessant vonden (96 %) en dat ze graag volgend jaar terugkomen (96 %).




D'autres ont cherché : payés et puis     médecins qui seraient     qui seraient d’abord     et seraient     sujets abordés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient d’abord ->

Date index: 2021-06-02
w