Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décalage horaire
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Sommeil

Vertaling van "qui suivent l’horaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour une administration toutes les 8 heures : en cas d’oubli d’une dose d’INCIVO dans les 4 heures qui suivent l’horaire de la prise habituelle, les patients doivent être informés de prendre la dose prescrite d’INCIVO avec de la nourriture aussi vite que possible.

Indien iedere 8 uur (q8h) toegediend, moeten patiënten instructie krijgen om, indien binnen 4 uur na het gebruikelijke tijdstip van inname van INCIVO wordt opgemerkt dat een inname is overgeslagen, de voorgeschreven dosis van INCIVO zo snel mogelijk met voedsel in te nemen.


Avec une posologie en deux prises par jour : en cas d’oubli d’une dose de PREZISTA et/ou de ritonavir dans les 6 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.

Bij gebruik van het schema met inname tweemaal daags: als het vergeten van een dosis PREZISTA en/of ritonavir wordt opgemerkt binnen 6 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.


Avec une posologie en une prise par jour : en cas d’oubli d’une dose de PREZISTA et/ou de ritonavir dans les 12 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.

Bij gebruik van het schema met inname eenmaal daags: als het vergeten van een dosis PREZISTA en/of ritonavir wordt opgemerkt binnen 12 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.


Conseils en cas d’oubli d’une ou de plusieurs doses Si une dose de PREZISTA/ritonavir 800/100 mg une fois par jour est oubliée dans les 12 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.

Advies over gemiste doses Als het vergeten van een eenmaal daagse dosis PREZISTA/ritonavir 800/100 mg wordt opgemerkt binnen 12 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conseils en cas d’oubli d’une ou de plusieurs doses En cas d’oubli d’une dose de PREZISTA et/ou de ritonavir dans les 6 heures qui suivent l’horaire habituel de la prise, les patients doivent être informés qu’ils doivent prendre dès que possible la dose prescrite de PREZISTA et de ritonavir avec de la nourriture.

Advies over gemiste doses Als het vergeten van een dosis PREZISTA en/of ritonavir wordt opgemerkt binnen 6 uur na het normale tijdstip van inname, moet de patiënt de voorgeschreven dosis PREZISTA met ritonavir zo snel mogelijk met voedsel innemen.


Vous devez communiquer votre refus d’adhésion ou votre adhésion partielle (en mentionnant le lieu et l’horaire de respect de l’accord) dans les 30 jours qui suivent la publication de l’accord au Moniteur belge.

Weigering of deeltijdse toetreding (met vermelding van plaats en tijd dat je het akkoord respecteert) moet je binnen de 30 dagen na publicatie van het akkoord in het Staatsblad bekendmaken via een aangetekende brief aan:




Anderen hebben gezocht naar : décalage horaire     nycthéméral     sommeil     qui suivent l’horaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suivent l’horaire ->

Date index: 2024-08-01
w