Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à un agent biologique par ingestion
Ingestion accidentelle d'huile d'eucalyptus
Ingestion accidentelle d'un poisson-globe
Ingestion accidentelle de baies d'arum tacheté
Ingestion accidentelle de baies de rose de guelder
Ingestion accidentelle de baies non toxiques
Ingestion accidentelle de ciguatoxine
Ingestion accidentelle de citronnelle
Ingestion accidentelle de graines d'herbe de Paris
Ingestion accidentelle de graines de cytise

Traduction de «qui suivent l’ingestion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














ingestion accidentelle de baies d'arum tacheté

onopzettelijke inname van gevlekte aronskelkbessen




ingestion accidentelle de baies de rose de guelder

onopzettelijke inname van bessen van Gelderse roos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après évacuation, 20 à 30 g de charbon activé seront administrés toutes les 4 à 6 heures dans les 24 heures qui suivent l’ingestion.

Na evacuatie kan 20 tot 30 g actieve kool worden toegediend om de 4 tot 6 uur in de eerste 24 uur na inname.


Les symptômes apparaissent habituellement dans les 4 heures qui suivent l’ingestion et atteignent leur maximum après 24 heures.

Symptomen doen zich doorgaans binnen 4 uur na de inname voor en bereiken een maximum na 24 uur.


Les interventions actives d’élimination du produit, comme l’utilisation de charbon adsorbant et le lavage gastrique peuvent ne pas être efficaces en cas de surdosage de 6-mercaptopurine sauf si elles sont pratiquées dans les 60 minutes qui suivent l’ingestion.

Men moet dus de bloedformule controleren en, indien nodig, algemene ondersteunende maatregelen nemen en op adequate wijze een bloedtransfusie uitvoeren. Het is mogelijk dat actieve ingrepen om het geneesmiddel te verwijderen, zoals gebruik van actieve kool en maagspoeling, niet doeltreffend zijn in geval van overdosering met 6-mercaptopurine, tenzij ze uitgevoerd worden binnen de 60 minuten na inname.


L’administration de 20 – 30 g de charbon activé peut être envisagée si possible dans les heures qui suivent l’ingestion du surdosage pour réduire l’absorption de paroxétine.

Toediening van 20 tot 30 gram actieve houtskool kan worden overwogen indien mogelijk binnen een paar uur na inname van de overdosering om de absorptie van paroxetine te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le N1-hydroxy-éthylflurazépam apparaît dans les 30 minutes qui suivent l'ingestion, la concentration sérique maximale est atteinte après une heure et demie et le temps de demi-vie est de 7-8 heures , la liaison aux protéines est de l'ordre de 77%.

Het N1-hydroxy-ethylflurazepam wordt binnen de 30 minuten na orale inname gevormd, de maximale serumconcentratie wordt na 1u30 bereikt en de halfwaardetijd is 7 à 8 uren, de binding aan de serumeiwitten ligt in de orde van 77 %.


Des mesures interventionnelles (comme l’utilisation de charbon actif ou un lavage d’estomac) peuvent ne pas être efficaces en cas de surdosage de la 6–mercaptopurine, à moins que la procédure ne soit mise en œuvre dans les 60 minutes qui suivent l’ingestion.

Actieve maatregelen (zoals het gebruik van actieve kool of maagspoeling) zijn in geval van een overdosis 6-mercaptopurine mogelijk niet effectief tenzij de procedure binnen 60 minuten na inname kan worden uitgevoerd.


En cas de surdosage mettant la vie en danger, induire un vomissement ou procéder à un lavage d'estomac (si l’on se trouve dans les 4 heures qui suivent l’ingestion du LOGROTON DIVITABS) et /ou administrer du charbon activé, afin d'éliminer le médicament du tube digestif.

Bij een levensbedreigende overdosering de patiënt doen braken of overgaan tot een maagspoeling (enkel binnen de 4 uur die volgen op de inname van LOGROTON DIVITABS) en/of een geactiveerde kool toedienen om het geneesmiddel uit het spijsverteringskanaal te elimineren.


L’induction de vomissement et/ou le charbon actif (60 à 100 g chez l’adulte, 1 à 2 g/kg chez l’enfant) et/ou un agent cathartique osmotique peuvent être indiqués chez les patients vus dans les 4 heures qui suivent une ingestion avec symptômes ou un important surdosage.

Het opwekken van braken en/of toedienen van geactiveerde kool (60 tot 100 g bij volwassenen, 1 tot 2 g/kg bij kinderen) en/of osmotische laxatie kunnen geïndiceerd zijn bij patiënten die binnen 4 uur na inname met symptomen worden gezien of na een hoge overdosis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suivent l’ingestion ->

Date index: 2023-05-27
w