Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardio-vasculo-rénale
Cuir chevelu
Impétigo
Maladie cardio-rénale
Région temporale
Tout micro-organisme
Tout niveau
Toute localisation
Toute partie

Traduction de «qui suivent toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amputation traumatique de membres supérieurs et inférieurs, toute association [tout niveau]

traumatische amputatie van bovenste en onderste extremiteiten, elke combinatie [elk niveau]


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]

impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


coussin à usage unique stérile de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

steriele onderlegger voor koeling of verwarming voor eenmalig gebruik


unité de commande de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

bedieningseenheid voor patiëntverwarmingssysteem en/of patiëntkoelsysteem op basis van lucht


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


coussin à usage unique non stérile de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

niet-steriele onderlegger of niet-steriel deken voor koeling of verwarming voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Différente approche en Europe Les Pays-Bas et l’Allemagne suivent, tout comme la Flandre, les dispositions du Règl. 1774/2002 pour l’importation et l’exportation de lisier et de produits transformés à base de lisier.

Verschillende aanpak binnen Europa Nederland en Duitsland volgen, net als Vlaanderen, de bepalingen van VO1774/2002 voor in- en uitvoer van mest en verwerkte producten uit mest.


Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d’incapacité de travail, une attestation datée et signée par son employeur mentionnant la date à laquelle il a repris le travail.

De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever, waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.


Art. 18. Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, une attestation conforme au modèle repris sous l’annexe 8 qui est remplie, datée et signée par son employeur et qui indique la date à laquelle l'intéressé a repris le travail.

Art. 18. De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs conform het model in bijlage VIII, dat is ingevuld, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever en waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.


Il transmet, dans les trois semaines qui suivent la première séance, le rapport (préliminaire) à toutes les parties concernées, y compris le FAM.

Concreet maakt hij binnen de drie weken na de eerste zitting het (voor)verslag over aan alle betrokken partijen, inclusief het FMO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le congé est une période ininterrompue d’une semaine ou d’un multiple d’une semaine et doit débuter dans les 2 mois qui suivent l’inscription de l’enfant comme faisant partie du ménage des parents d’adoption (le parent d’adoption n’est néanmoins pas tenu de prendre toutes les semaines).

Het verlof is een ononderbroken periode van een week of een veelvoud van weken, en het moet beginnen in de periode van 2 maanden volgend op de inschrijving van het kindje als deel uitmakend van het gezin van de adoptie-ouders (de adoptie-ouder is wel niet verplicht alle weken op te nemen).


Pour toute nouvelle situation pathologique “Fb” autre qu’un lymphœdème, survenue pendant la période de validité d’une notification dans la liste Fb pour le lymphœdème, le patient peut continuer à bénéficier des prestations de 45 mn spécifiques au lymphœdème pendant les deux années qui suivent l’année de notification de cette nouvelle Fb

In geval van een nieuwe pathologische “Fb”-situatie, andere situatie dan lymfoedeem, gedurende de geldigheidsduur van een kennisgeving in de “Fb”-lijst voor lymfoedeem, mag de patiënt, de specifieke lymfoedeemverstrekkingen van 45 minuten blijven genieten gedurende de twee jaren die volgen op het jaar van kennisgeving van die nieuwe “Fb”


Pour les années qui suivent la première année pour laquelle ladite réduction est due, ce pourcentage sera augmenté, par an, de 5 p.c. supplémentaire pour toute diminution supplémentaire, par an, d'au moins 5 p.c. des dépenses visées à l'alinéa 1er, par rapport aux dépenses effectuées durant la première année durant laquelle la réduction de 25 p.c. par rapport à l'exercice précédent a été démontrée.

Tijdens de jaren die volgen op het eerste jaar waarvoor deze vermindering verschuldigd is, wordt deze percentage jaarlijks vermeerderd met bijkomend 5 pct. voor elke bijkomende vermindering, per jaar, van ten minste 5 pct. van de uitgaven zoals bedoeld in het eerste lid, ten opzichte van de uitgaven verricht tijdens het eerste jaar waarin de vermindering met 25 pct. ten opzichte van het voorafgaand boekjaar werd aangetoond.


Les risques sanitaires en rapport avec la sécurité alimentaire peuvent appartenir à deux grandes catégories : les risques microbiologiques, liés à des bactéries, des virus, des moisissures, des parasites… et les risques liés à des substances chimiques, qui comprennent les produits chimiques de l’environnement, les résidus de médicaments ou de pesticides, les métaux lourds ou tout autre résidu qui se retrouve, de façon non voulue, dans la chaîne alimentaire au cours de la récolte, de l’élevage, ou des opérations de transformation qui suivent.

De gezondheidsrisico’s die verband houden met voedselveiligheid kunnen worden ingedeeld in twee grote categorieën : microbiologische risico’s (deze hebben te maken met bacteriën, virussen, schimmels, parasieten…) en chemische risico’s (onder meer chemicaliën in het leefmilieu, resten van geneesmiddelen of pesticiden, zware metalen of elk ander residu dat onopzettelijk in de voedingsketen is terechtgekomen tijdens het oogsten, het vetmesten, of tijdens de daaropvolgende bewerkingen).


Cette annexe propose une définition de bovin hyper-immunisé : « tout bovin primo-vacciné et ayant reçu au minimum 1 dose de rappel de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».

Deze bijlage stelt een definitie voor van een hyper-geïmmuniseerd rund, nl. « een reeds primo-gevaccineerd rund dat minimum 1 dosis herhalingsvaccin tegen IBR heeft toegediend gekregen in minimum 4 en maximum 7 maanden volgend op de voorgaande toediening ».


Dans la mesure où, pour être qualifié d’hyper-immunisé, un bovin doit être revacciné tous les 6 mois (4 à 7 mois), le Comité scientifique propose, afin d’éviter des problèmes d’interprétation lors de la lecture de cette phrase, de la remplacer par « tout bovin préalablement primo-vacciné et qui reçoit les rappels de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».

In de mate waarin een rund om de 6 maand (4 tot 7 maand) opnieuw moet worden gevaccineerd, stelt het Wetenschappelijk Comité voor, om interpretatieproblemen met betrekking tot deze zin te vermijden, de zin te vervangen door « een reeds primo-gevaccineerd rund dat herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend in minimum 4 en maximum 7 maanden die volgen op de voorgaande toediening ».




D'autres ont cherché : impétigo     cuir chevelu     région temporale     tout micro-organisme     tout niveau     toute localisation     toute partie     qui suivent toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suivent toute ->

Date index: 2024-02-16
w