Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui tend à garantir » (Français → Néerlandais) :

Pareille mesure rendrait intenable le système belge d’assurance obligatoire, auquel chaque citoyen participe et qui tend à garantir des soins de santé de qualité accessible à tous.

Een dergelijke maatregel zou het Belgische systeem van verplichte verzekering, waaraan elke burger deelneemt en dat ertoe strekt een kwaliteitsvolle en voor eenieder toegankelijke gezondheidszorg te garanderen, onhoudbaar maken.


Ce cadre de surveillance du marché poursuit trois objectifs : a) garantir la sécurité des produits mis sur le marché (y compris pour les produits importés de pays tiers) ainsi que leur conformité aux exigences de la législation en vigueur, b) garantir l’apposition du marquage CE dans le respect des règles légales, et c) garantir une application cohérente et égale de la législation communautaire (égalité des chances pour tous les agents économiques et réduction des fraudes).

Het doel van het kader voor markttoezicht is drieledig: (a) bewerkstelligen dat producten die op de markt worden gebracht (inclusief producten die zijn geïmporteerd uit derde landen) veilig zijn en voldoen aan de wetgeving die van toepassing is; (b) bewerkstelligen dat de CE-markering op wettige wijze is aangebracht; en (c) een consistente en voor allen gelijke handhaving van Gemeenschapswetgeving bewerkstelligen (gelijke spelregels voor alle marktdeelnemers en terugdringing van fraude).


L'équipe de diabétologie doit prendre, au moins au niveau du service des urgences de l'hôpital auquel elle est attachée, les mesures organisationnelles nécessaires afin de garantir une disponibilité permanente (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) de médecin en vue de garantir la continuité de l'accueil des bénéficiaires.

Het diabetesteam moet minstens op niveau van de urgentiedienst van het ziekenhuis waaraan het is verbonden, de nodige organisatorische maatregelen treffen teneinde een permanente beschikbaarheid (24 uur op 24, 7 dagen op 7) van een geneesheer met ervaring ter zake te verzekeren die kan instaan voor de continue opvang van de rechthebbenden.


L'équipe multidisciplinaire doit prendre, au moins au niveau du service des urgences de l'hôpital auquel elle est attachée, les mesures organisationnelles nécessaires afin de garantir une disponibilité permanente (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) de médecins en vue de garantir la continuité de l'accueil des bénéficiaires. Cela implique que 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, un endocrino-diabétologue ou assimilé (selon les dispositions de l’art. 5 § 2), familiarisé avec l’utilisation des pompes à insuline, doit pouvoir être consulté.

Het multidisciplinair team dient daarnaast minstens op het niveau van de urgentiedienst van het ziekenhuis waaraan het is verbonden, de nodige organisatorische maatregelen te nemen teneinde een permanente beschikbaarheid (24 uur op 24, 7 dagen op 7) van medici ter opvang van de rechthebbenden in continuïteit te waarborgen, wat impliceert dat 24 uur op 24, 7 dagen op 7, een endocrino-diabetoloog of gelijkgestelde (volgens de bepalingen van art. 5 § 2) moet kunnen geraadpleegd worden die vertrouwd is met het gebruik van insulinepompen.


L'équipe de diabétologie doit au moins prendre les mesures d'organisation nécessaires concernant le service d'urgence de l'hôpital auquel elle est rattachée de manière à garantir une disponibilité permanente (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) des médecins et paramédicaux en vue de garantir au bénéficiaire la continuité de la prise en charge.

Het diabetesteam dient minstens op het niveau van de urgentiedienst van het ziekenhuis waaraan het is verbonden de nodige organisatorische maatregelen te nemen ten einde een permanente beschikbaarheid (24 uur op 24, 7 dagen op 7) van medici en paramedici ter opvang van de rechthebbende in continuïteit te waarborgen.


L'équipe de diabétologie doit prendre, au moins au niveau du service des urgences de l'hôpital auquel elle est attachée, les mesures organisationnelles nécessaires afin de garantir une disponibilité permanente (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) de médecins en vue de garantir la continuité de l'accueil des bénéficiaires. Cela implique que 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, un endocrino-diabétologue ou assimilé (selon les dispositions de l’art. 8 § 1 er ) ayant de l’expérience, doit pouvoir être consulté.

Het diabetesteam dient daarnaast minstens op het niveau van de urgentiedienst van het ziekenhuis waaraan het is verbonden, de nodige organisatorische maatregelen te nemen teneinde een permanente beschikbaarheid (24 uur op 24, 7 dagen op 7) van medici ter opvang van de rechthebbenden in continuïteit te waarborgen, wat impliceert dat 24 uur op 24, 7 dagen op 7, een deskundig iemand van de in artikel 8 § 1 vermelde medische discipline (endocrino-diabetoloog of gelijkgestelde) moet kunnen geraadpleegd worden.


Le centre organise en outre la collaboration avec le service des urgences de l'hôpital auquel il est rattaché, afin de garantir une disponibilité permanente (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) de médecins et de paramédicaux capables de garantir la continuité des soins aux bénéficiaires de la convention.

Het centrum zal bovendien de samenwerking met de spoedgevallendienst van het ziekenhuis waaraan het is verbonden, organiseren, teneinde een permanente beschikbaarheid (24 uur per dag, 7 dagen per week) te garanderen van bekwame medici en paramedici die de continuïteit van de zorg aan de rechthebbenden van de overeenkomst kunnen waarborgen.


Article 55. L’Etat s’engage à ce que les transferts de compétences prévus dans la réforme de l’État, soient organisés en concertation avec les institutions concernées dans le respect de la gestion paritaire et ce, afin de garantir un transfert optimal, notamment pour les agents travaillant, à l’heure actuelle, pour ces organismes et pour continuer à garantir à l’assuré social un service efficace et de qualité.

Artikel 55. De Staat verbindt zich ertoe de overheveling van bevoegdheden voorzien in het kader van de staatshervorming te laten verlopen in overleg met de betrokken instellingen, met eerbiediging van het paritair beheer, om een optimale overheveling te garanderen, namelijk voor de personeelsleden die thans werkzaam zijn bij deze instellingen, en om de sociaal verzekerde verder een doeltreffende en kwaliteitsvolle dienstverlening te kunnen aanbieden.


Le succès avec lequel certains États membres ont amélioré la disponibilité d'organes s'explique, dans une large mesure, par l'organisation de ce processus, ce qui tend à montrer que certaines modalités d'organisation du processus de don d'organe sont mieux à même d'accroître la disponibilité d'organes que d'autres.

De successen die in sommige lidstaten zijn geboekt met de vergroting van het aantal beschikbare organen zijn vooral toe te schrijven aan de organisatie van het proces, wat aangeeft dat sommige orgaandonatiesystemen tot een betere beschikbaarheid van organen leiden dan andere.


En Europe, les femmes vivent plus longtemps que les hommes (82 ans contre 76), mais le nombre d'années passées en bonne santé tend à s'équilibrer (63 pour les femmes contre 61 pour les hommes).

In Europa leven vrouwen langer dan mannen (82 jaar tegenover 76 jaar), maar het aantal gezonde levensjaren is bijna gelijk (63 voor vrouwen en 61 voor mannen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tend à garantir ->

Date index: 2023-11-14
w