Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Hypertension artérielle essentielle
Myoclonie essentielle familiale
Psychogène
Syndrome asthénique

Traduction de «qui travaillent essentiellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofdd ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie




pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata




pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


ingestion accidentelle d'huile végétale essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische essentiële plantaardige olie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre équipe travaille essentiellement avec la résonance magnétique (IRM).

Ons team werkt voornamelijk met magnetische resonantie (MRI).


La Division Evaluateurs représente l’AFMPS dans quatre des cinq comités scientifiques au sein de l’EMA et dans leurs groupes de travail essentiels.

De Afdeling Evaluatoren vertegenwoordigt het FAGG in vier van de vijf wetenschappelijke comités binnen het EMA en hun essentiële werkgroepen.


La plupart des médecins suivent l’orientation psychanalytique et psychodynamique, les graduées travaillent essentiellement d’une façon systémique, et les psychologues se servent des diverses orientations principales.

Van de artsen zijn de meesten psychoanalytisch en psychodynamisch georiënteerd, de gegradueerden werken voornamelijk systeemtherapeutisch, de psychologen verdelen zich over de diverse hoofdoriëntaties.


En 2011, c’est aux assistants pharmaceutico-techniques et aux diététiciens qu’il revient de débuter ce travail essentiel pour réguler l’exercice de ces professions.

In 2011, komen de farmaceutisch technisch assistenten en de diëtisten aan de beurt voor de regulering van de uitoefening van hun beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2013, c’est aux logopèdes et aux orthoptistes qu’il revient de débuter ce travail essentiel pour réguler l’exercice de ces professions.

In 2013 is het de beurt aan de logopedisten en orthoptisten


La Fondation contre le Cancer propose des solutions La Fondation continue son travail d'information auprès des autorités, afin que des mesures essentielles soient prises dans notre pays.

De Stichting tegen Kanker stelt oplossingen voor De Stichting zet haar informatiewerk bij de overheden voort, zodat ons land essentiële maatregelen neemt.


La qualité de l’air que nous respirons, sur notre lieu de travail, dans nos maisons, dans le cadre de nos loisirs est essentielle à notre santé.

De kwaliteit van de lucht die we inademen in onze werkplaats, in onze huizen, tijdens onze vrije tijd, is van fundamenteel belang voor onze gezondheid.


Créée sous la forme d’un groupe informel de travail réunissant essentiellement des hôpitaux bruxellois depuis 1998, la plate-forme régionale d’hygiène hospitalière Bruxelles-Brabant wallon fédère, depuis l’automne 2002, les 35 médecins et les 47 infirmiers hygiénistes de 56 hôpitaux de la région bruxelloise, du Brabant wallon ainsi que certaines institutions de la province de Hainaut.

Créée sous la forme d’un groupe informel de travail réunissant essentiellement des hôpitaux bruxellois depuis 1998, la plate-forme régionale d’hygiène hospitalière Bruxelles-Brabant wallon fédère, depuis l’automne 2002, les médecins et les infirmiers hygiénistes de 56 hôpitaux de la région bruxelloise, du Brabant wallon ainsi que certaines institutions de la province de Hainaut.


Celle-ci s’explique essentiellement par la croissance attendue de la mobilité autre que les trajets domicile-école ou domicile-travail.

Een stijging met 23 % van de verplaatsingen tegen 2030! Dat kan hoofdzakelijk worden verklaard door de verwachte groei van de mobiliteit bovenop de trajecten huis-school of huis-werk.


2. L’expertise de la personne est essentielle pour le groupe de travail.

2. De expertise van de persoon is noodzakelijk voor de werkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui travaillent essentiellement ->

Date index: 2021-07-12
w