En ce qui concerne les recommandations concernant des procédures qui, sans bles
ser la déontologie, pourraient donner aux firmes co
ncernées, une garantie quant au sérieux des investigations et des investigateurs, dont il se conçoit qu'elles so
ient soucieuses, il faut indiquer à ces firmes qu'en cas de doute sur le sérieux des investigations et des investigateurs, elles peuvent s'adresser au Conseil provincial de
...[+++] la province où l'expérimentation a lieu.
In verband met de aanbevelingen aangaande procedures die, zonder inbreuk te plegen op de plichtenleer, aan de betrokken firma's een zekere waarborg zouden kunnen verlenen voor de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, dient aan die firma's medegedeeld te worden dat zij zich, indien zij twijfelen aan de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, steeds kunnen wenden tot de Provinciale Raad van de provincie waarin het experiment uitgevoerd wordt.