Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient inscrites comme soi-disant " (Frans → Nederlands) :

Si ce sont des personnes peu qualifiées ayant peu de possibilités sur le marché du travail qui étaient inscrites comme soi-disant « travailleurs », en d’autres termes une population qui, la plupart du temps, doit se contenter d’un revenu d’intégration pour seule source de revenus, comment se fait-il que les CPAS n’aient rien suspecté ?

Als er sprake is van laaggeschoolden, met weinig kans op de arbeidsmarkt, die als zogezegde “werknemers” ingeschreven waren, met andere woorden een populatie die meestal op een leefloon moet terugvallen om enige bron van inkomsten te hebben, hoe komt het dan dat OCMW’s blijkbaar niets verdachts vonden?


Comme Dr House (avec son prétendu anti-altruisme) ou comme les humanitaires (avec leur altruisme soi-disant exagéré), nous devons composer avec la réalité.

Net als Dr House (met zijn zogenaamde anti-altruïsme) of de humanitaire artsen (met hun vermeende overdreven altruïsme) moeten we het op een akkoordje gooien met de werkelijkheid.


Les médecins antipathiques, comme dans la série Dr House, remettent soi-disant en cause l’altruisme traditionnel de la médecine. Les médecins humanitaires, au contraire, renforcent cette image de compassion pour autrui...

Onsympathieke artsen, zoals in de serie House M.D., zetten het traditionele altruïsme van de geneeskunde zogezegd op losse schroeven.


Les médecins antipathiques, comme dans la série Dr House, remettent soi-disant en cause l’altruisme traditionnel de la médecine.

Onsympathieke artsen, zoals in de serie House M.D., zetten het traditionele altruïsme van de geneeskunde zogezegd op losse schroeven.


Conformément aux dispositions de l’article 2 de l’arrêté royal précité du 17 septembre 2005, les organismes assureurs vont vérifier, selon les modalités fixées par le Service du contrôle administratif, si les personnes qui étaient inscrites comme personne à charge le 30 juin 2005, satisfont aux conditions de revenus le 1 er juillet 2005.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 17 september 2005, gaan de verzekeringsinstellingen, volgens de modaliteiten vastgesteld door de Dienst voor administratieve controle, na, of de personen die op 30 juni 2005 ingeschreven waren als persoon ten laste, op 1 juli 2005 voldoen aan de inkomensvoorwaarden.


Suite à la diminution du plafond des revenus dans l’assurance soins de santé, les organismes assureurs doivent réexaminer les dossiers des bénéficiaires qui étaient inscrits comme personne à charge avant le 1 er juillet 2005.

De verlaging van het inkomensplafond in de geneeskundige verzorgingsverzekering heeft tot gevolg dat de verzekeringsinstellingen de dossiers moeten heronderzoeken van de rechthebbenden die vóór 1 juli 2005 als persoon ten laste werden ingeschreven.


Faire remplir une nouvelle déclaration sur l’honneur pour tous les bénéficiaires qui étaient inscrits comme personne à charge avant le 1 er juillet 2005, est une tâche administrative lourde pour les organismes assureurs et implique également qu’un grand nombre de bénéficiaires, qui ne disposent d’aucun revenu, seraient contactés inutilement.

Het laten invullen van een nieuwe verklaring op erewoord voor alle rechthebbenden die vóór 1 juli 2005 als persoon ten laste waren ingeschreven is een zware administratieve opdracht voor de verzekeringsinstellingen en heeft ook tot gevolg dat een groot aantal rechthebbenden, die over geen inkomsten beschikken, nodeloos zouden worden gecontacteerd.


Cependant, il va de soi que pour l'étranger qui a été valablement inscrit comme titulaire et qui, à une date déterminée, perdrait toute qualité de titulaire, les règles normales de maintien de droit aux interventions restent valables, comme pour tout un chacun au sein de l'assurance maladie.

Wel is het zo dat voor de vreemdeling die geldig als gerechtigde werd ingeschreven, en op een bepaalde datum elke hoedanigheid van gerechtigde zou verliezen, de normale regels van behoud van recht op tegemoetkomingen gelden, die voor elkeen in de ziekteverzekering gelden.


Les pensionnés percevant une pension étrangère qui sont inscrits auprès d’un O.A. en Belgique sur la base d’un formulaire E.121 bénéficient, en vertu de l’article 28 précité, du droit aux prestations selon la législation belge comme s’ils étaient assurés en Belgique.

Gepensioneerden met een buitenlands pensioen die in België bij een V. I. zijn ingeschreven op basis van een formulier E.121, hebben krachtens voornoemd artikel 28 recht op verstrekkingen volgens de Belgische wetgeving alsof ze in België verzekerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient inscrites comme soi-disant ->

Date index: 2021-03-14
w