Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Encoprésie fonctionnelle
Expériences de camp de concentration
Incontinence fécale d'origine non organique
Ne marche pas encore
Psychogène
Torture

Vertaling van "qui était encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of een gedragsstoornis (F91.-). | Neventerm: | functionele encopresis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La détention des pesticides à usage agricole portant un numéro d'agréation ou d'autorisation belge est encore admise ou était encore admise le 1er janvier année -2.

4. Het bezit van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik met een Belgisch erkennings- of toelatingsnummer is nog toegelaten of was nog toegelaten op 1 januari jaar -2.


En 2008, seules 5,6 % des interventions avaient encore lieu au cours d’une hospitalisation classique alors que ce pourcentage était encore de 7,3 % en 2006.

In 2008, gebeurt nog slechts 5,6% van deze ingrepen tijdens een klassieke hospitalisatie, in 2006 was dit nog 7,3%.


En 2008, seules 5,6 % des interventions avaient encore lieu au cours d’une hospitalisation classique alors que ce pourcentage était encore de 7,3 % en 2006.

In 2008, gebeurt nog slechts 5,6% van deze ingrepen tijdens een klassieke hospitalisatie, in 2006 was dit nog 7,3%.


2. L’utilisation des produits visés sous la rubrique 1.1.1 est encore admise ou était encore admise le 1er janvier année -2.

2. Het gebruik van de producten bedoeld in rubriek 1.1.1. is nog toegelaten of was nog toegelaten op 1 januari jaar -2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. Le président dit que la limite de quantification tourne généralement autour de 0,01 ppm alors qu’il y a quelques années elle était encore 5 fois plus élevée.

84. De Voorzitter stelt dat de bepalingslimiet over het algemeen zich bevindt rond 0,01PPM, terwijl deze nog 5 keer hoger lag een aantal jaren geleden.


L’année 2008 fut celle d’un changement important pour Profi l en termes de parution. Le magazine qui était encore bimestriel en mai - juin est en effet devenu trimestriel avec l’édition de juillet - août - septembre.

- september verschijnt het magazine op trimestriële basis.


5. Les produits qui, à l'initiative de l'opérateur, ont été stockés séparément avec un écriteau “périmé”, sont des produits dont la commercialisation était encore autorisée après le 1er janvier moins 2 ans.

5. De producten die op initiatief van de operator apart geplaatst zijn met een bordje “vervallen”, zijn producten waarvan de verhandeling nog toegelaten was na 1 januari min 2 jaar.


produits de santé (à l’époque, c’était encore le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Médicaments).

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (toen nog FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-Generaal Geneesmiddelen)


3. Tous les produits mis d'initiative en quarantaine sont des produits dont l'utilisation était encore autorisée après le 1er janvier année -.

3. Alle producten die op initiatief van de operator apart geplaatst zijn, zijn producten waarvan het gebruik nog toegelaten was na 1 januari jaar -.


Si la transformation dans ce délai n'est pas possible ou n'aura pas lieu, ou encore, si l'on décide déjà lors de la production de congeler la viande, le processus de congélation doit débuter au plus tard 12 heures après la production de la viande séparée mécaniquement (qui était déjà mis en réfrigération) et la température de – 18°C doit être atteinte en 6 heures au maximum. On dispose donc d'un délai total de 18 heures au total pour la congélation.

Indien verwerking binnen die tijd niet mogelijk is of zal zijn of indien onmiddellijk bij productie wordt beslist om het separatorvlees in te vriezen, dan moet het vriesproces ten laatste 12 uur na de productie van het separatorvlees worden opgestart en het moet ten laatste 6 uur later zijn afgerond met het bereiken van –18 °C. Voor diepvriezen beschikt men dus in totaal over maximaal 18 uur na productie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était encore ->

Date index: 2021-03-04
w