Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «qui était souhaité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consulté à ce sujet par le Ministre de la Justice, le Conseil national a souligné, par lettre du 29 avril 1998, dont copie ci-jointe, que la reconnaissance du titre de " médecin légiste" était souhaitable (et, en cas de distinction, celle de " médecin expert" ). Dans cette lettre, le Conseil national a aussi exposé sa conception des critères d'agrément et du statut de ces médecins, et s'est déclaré disposé à participer aux discussions en la matière.

Desomtrent door de minister van Justitie geraadpleegd, heeft de Nationale Raad met brief van 29 april 1998, waarvan hierbij kopie, de wenselijkheid van de erkenning van de titel van " wetsgeneesheer" (en - in geval van eventueel onderscheid deze van " arts-deskundige" ) onderstreept en de hieraan zijns inziens te verbinden erkenningscriteria en statuut toegelicht en zich aangemeld voor deelneming aan de verdere besprekingen van de problematiek.


Point important: en Cassation, le Conseil supérieur a déclaré de manière générale quÊune dérogation au protocole était souhaitable dans lÊintérêt dÊun bon traitement du patient ou sÊil régnait au sein du groupe professionnel une divergence d'opinions concernant le traitement prescrit dans le protocole.

Belangrijk is dat in cassatie de Hoge Raad algemeen stelde dat afwijking van het protocol in het belang van een goede patiëntenwerking wenselijk is of indien binnen de beroepsgroep als geheel verschil van inzicht bestaat betreffende de in het protocol voorgeschreven behandeling.


Ce dernier a montré qu'en Belgique, de nombreuses interventions ont été effectuées trop rapidement, par rapport à ce qui était souhaitable pour les patients.

Dit register toonde in België grote versnippering, waarbij er meer en sneller werd ingegrepen dan goed was voor de patiënt.


Après avoir constaté que la question préjudicielle ainsi suggérée ne correspond pas totalement aux moyens invoqués dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt n° 86/2005 de la Cour, du 4 mai 2005 1 , le juge a quo a estimé qu'il était souhaitable de poser à la Cour la question préjudicielle reproduite plus haut.

Na te hebben vastgesteld dat de aldus gesuggereerde prejudiciële vraag niet volledig samenvalt met de middelen die werden aangevoerd in de zaak die heeft geleid tot het arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005 1 van het Hof, achtte de verwijzende rechter het aangewezen de bovenvermelde prejudiciële vraag te stellen aan het Hof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’INAMI a produit en pièce 17 de son dossier une liste des centres de rééducation fonctionnelle existant en Belgique, où Mlle P.L. aurait pu séjourner en tenant compte de sa situation médicale et de ses antécédents au moment où l’autorisation a été sollicitée, et répondant au programme de rééducation prescrit, soit une hospitalisation dans un environnement fermé et spécialisé et une combinaison tant de désintoxication, sevrage et psychothérapie que d’une réintégration sociale; la plupart des établissements mentionnés dans cette liste étaient géographiquement éloignés du milieu de vie de Mlle P.L., ce qui était souhaité par le prescripteur ...[+++]

l’INAMI a produit en pièce 17 de son dossier une liste des centres de rééducation fonctionnelle existant en Belgique, où Mlle P. L. aurait pu séjourner en tenant compte de sa situation médicale et de ses antécédents au moment où l’autorisation a été sollicitée, et répondant au programme de rééducation prescrit, soit une hospitalisation dans un environnement fermé et spécialisé et une combinaison tant de désintoxication, sevrage et psychothérapie que d’une réintégration sociale; la plupart des établissements mentionnés dans cette liste étaient géographiquement éloignés du milieu de vie de Mlle P.L., ce qui était souhaité par le prescripteur ...[+++]


Afin de pouvoir en apprécier les implications déontologiques, le Bureau du Conseil national a souhaité connaître les motifs pour lesquels la présence d'un médecin était jugée nécessaire et quelle était sa mission spécifique.

Teneinde de deontologische implicaties hiervan te kunnen beoordelen, heeft het Bureau van de Nationale Raad de minister gevraagd waarom de aanwezigheid van een arts noodzakelijk wordt geacht en wat zijn specifieke medische opdracht inhoudt.


Dans ce cas, il était également possible qu’un assuré souhaite, dans une autre situation, renoncer aux indemnités pour le passé. Dorénavant, c’est possible, à condition que le Fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités de l’INAMI marque son accord.

Ook hier was het mogelijk dat een verzekerde in een andere situatie wenste te verzaken aan de uitkeringen voor het verleden.Voortaan is dit mogelijk, op voorwaarde dat de Leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV zijn goedkeuring geeft.


Ce grain de beauté était parfaitement bénin mais j’ai souhaité examiner tout le reste de la peau y compris le dessous des pieds.

De moedervlek was absoluut goedaardig, maar ik wilde de rest van de huid onderzoeken, inclusief de voetzolen.


Ceci signifie que les responsables de l’enregistrement souhaitent examiner combien de personnes suivent un traitement pour un trouble lié à l’usage de substances, quelles sont leurs antécédents, quelles étaient les substances qu’ils utilisaient au moment de leur inscription, quelle était la durée et la fréquence de l’usage de substances avant leur traitement, etc.

Dit wil zeggen dat de verantwoordelijken van deze registratie willen nagaan hoeveel mensen in behandeling zijn voor een middelgerelateerd probleem, wat de achtergrond is van deze mensen, welke middel(en) zij bij aanmelding gebruikten – en hoevaak, hoelang mensen een middel gebruikten voor zij zich voor behandeling aanmeldden, enz.


Ergonomie et harmonie des contrastes : L'ancienne mise en page du portail était plutôt monotone mais nous ne souhaitions néanmoins pas perdre de vue la cartographie de la plate-forme eHealth.

Ergonomie en harmonie van de contrasten: De oude lay-out was eerder monotoon, maar we wilden toch niet de cartografie van het eHealth-platform uit het oog verliezen.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     qui était souhaité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était souhaité ->

Date index: 2022-02-19
w