Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Fumarate de quétiapine
Produit contenant de la quétiapine
Produit contenant de la quétiapine sous forme orale
Quétiapine

Traduction de «quétiapine par rapport » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).






produit contenant de la quétiapine sous forme orale

product dat quetiapine in orale vorm bevat






fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’étude sur la schizophrénie, la différence de changement moyen LS par rapport à la référence dans le compte total PANSS (actif moins placebo) s’élevait à -8,16 pour la quétiapine à raison de 400 mg/jour et à -9,29 pour la quétiapine à raison de 800 mg/jour.

In de schizofreniestudie was het verschil in LS gemiddelde verandering van baseline in PANSS totale score (actieve min placebo) – 8,16 voor quetiapine 400 mg/dag en –9,29 voor quetiapine 800 mg/dag.


Dans l’étude sur la schizophrénie, la différence, selon la méthode des MC, de la modification moyenne par rapport aux valeurs initiales du score PANSS total (substance active moins placebo) était de -8,16 pour la quétiapine 400 mg/jour et de -9,29 pour la quétiapine 800 mg/jour.

In de schizofreniestudie was het verschil in de gemiddelde LS-verandering van de totale PANSS-score (actieve minus placebo) ten opzichte van de beginwaarde -8,16 met quetiapine 400 mg/dag en -9,29 met quetiapine 800 mg/dag.


Cataractes/opacités du cristallin Dans une étude clinique destinée à évaluer le potentiel cataractogène de la quétiapine (200 à 800 mg/jour) par rapport à la rispéridone (2 à 8 mg) chez des patients souffrant de schizophrénie ou de trouble schizo-affectif, le pourcentage de patients présentant une augmentation du degré d’opacité du cristallin n’a pas été plus élevé dans le groupe quétiapine (4 %) que dans le groupe rispéridone (10 %) pour les patients ...[+++]

Cataract/lensopaciteiten In een klinische studie ter evaluatie van het cataractverwekkende potentieel van quetiapine (200-800 mg/dag) versus risperidon (2-8 mg) bij patiënten met schizofrenie of een schizoaffectieve stoornis was het percentage met een toegenomen troebeling van de ooglens niet hoger met quetiapine (4%) dan met risperidon (10%) bij de patiënten die gedurende minstens 21 maanden werden behandeld.


Lors d’une étude sur la manie, la différence moyenne de score sur l’échelle YMRS par rapport à la ligne de base (actif après déduction du placebo) était de – 5,21 pour la quétiapine 400 mg/jour et – 6,56 pour quétiapin 600 mg/jour.

In de manie studie was het verschil in LS (Least Square) gemiddelde verandering van baseline in YMRS totale score (actieve min placebo) –5,21 voor Quetiapin Sandoz 400 mg/dag en –6,56 voor Quetiapin Sandoz 600 mg/dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’étude sur la manie, la différence, selon la méthode des MC, de la modification moyenne par rapport aux valeurs initiales du score YMRS total (substance active moins placebo) était de –5,21 pour la quétiapine 400 mg/jour et de –6,56 pour la quétiapine 600 mg/jour. Les taux de répondeurs

In de studie bij manie was het verschil in de gemiddelde LS-verandering van de totale YMRS-score (actieve minus placebo) ten opzichte van de beginwaarde -5,21 met quetiapine 400 mg/dag en -6,56


Dans l’étude sur la manie, la différence de changement moyen LS par rapport à la référence dans le compte total YMRS (actif moins placebo) s’élevait à -5,21 pour la quétiapine à raison de 400 mg/jour et -6,56 pour la quétiapine à raison de 600 mg/jour.

In de maniestudie was het verschil in LS (Least Square) gemiddelde verandering van baseline in YMRS totale score (actieve min placebo) –5,21 voor quetiapine 400 mg/dag en –6,56 voor quetiapine 600 mg/dag.


Dans les études cliniques contrôlées par placebo menées chez les enfants et les adolescents traités par quétiapine, la quétiapine était associée à une augmentation des symptômes extrapyramidaux (SEP) par rapport au placebo chez les patients traités pour schizophrénie et troubles bipolaires (voir rubrique 4.8).

In placebogecontroleerde klinische onderzoeken met kinderen en adolescenten behandeld met quetiapine, werd quetiapine geassocieerd met een verhoogde incidentie van extrapiramidale symptomen (EPS) in vergelijking met placebo bij patiënten behandeld voor schizofrenie en bipolaire manie (zie rubriek 4.8).


Les classes de médicaments qui ont clairement augmenté dans le top 20 en termes de montant brut en 2005 par rapport à 2004 sont les immunosuppresseurs sélectifs (ciclosporine, sirolimus, tacrolimus, les différents MAB’s, etc.), les inhibiteurs de l’agrégation plaquettaire (clopidogrel), les bisphosphonates et les antipsychotiques atypiques (clozapine, quétiapine, olanzapine).

Geneesmiddelenklassen die in 2005 t.o.v. 2004 duidelijk gestegen zijn in de top 20 naar het brutobedrag zijn de selectieve immunosuppressiva (ciclosporine, sirolimus, tacrolimus, de verschillende MAB’s, e.a.), de trombocytenagregatieremmers (clopidogrel), de bisfosfonaten en de atypische antipsychotica (clozapine, quetiapine, olanzapine).


Les classes de médicaments qui ont clairement augmenté dans le top 20 en termes de montant brut en 2004 par rapport à 2003 sont les immunosuppresseurs sélectifs (ciclosporine, sirolimus, tacrolimus, les différents MAB’s, etc.), les interférons, les bisphosphonates et les antipsychotiques atypiques (rispéridone, clozapine, quétiapine, olanzapine).

Geneesmiddelenklassen die in 2004 t.o.v. 2003 duidelijk gestegen zijn in de top 20 naar het brutobedrag zijn de selectieve immunosuppressiva (ciclosporine, sirolimus, tacrolimus, de verschillende MAB’s, e.a.), de interferonen, de bisfosfonaten en de atypische antipsychotica (risperidon, clozapine, quetiapine, olanzapine).


Cette étude a montré que, par rapport à la rispéridone, les utilisateurs d’halopéridol présentent un risque de mortalité accrue (HR 2,07 ; IC à 95% de 1,89 à 2,23) et les utilisateurs de quétiapine une réduction du risque (HR 0,81 ; IC à 95% de 0,75 à 0,88).

Dit onderzoek toonde aan dat in vergelijking met risperidon gebruikers van haloperidol een verhoogd sterfterisico hebben (HR 2,07; 95% BI 1,89 – 2,23) en gebruikers van quetiapine een verlaagd risico (HR 0,81; 95% BI 0,75 – 0,88).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quétiapine par rapport ->

Date index: 2022-04-01
w