Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à une libération de prison
Fumarate de quétiapine
Produit contenant de la quétiapine
Produit contenant de la quétiapine sous forme orale
Quétiapine
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

Traduction de «quétiapine à libération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






produit contenant de la quétiapine sous forme orale

product dat quetiapine in orale vorm bevat




Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l’on compare SEROQUEL XR, administré 1 fois par jour, à une même dose journalière de fumarate de quétiapine à libération immédiate (SEROQUEL comprimés à libération immédiate), administré 2 fois par jour, l’aire sous la courbe (ASC) des concentrations plasmatiques en fonction du temps est équivalente mais la concentration plasmatique maximum (C max ) est inférieure de 13% à l’état d’équilibre.

Indien SEROQUEL XR eenmaal daags gedoseerd vergeleken wordt met dezelfde totale dagdosis van quetiapine fumarate (SEROQUEL tabletten met directe afgifte) tweemaal daags toegediend, dan is de AUC plasmaconcentratie vergelijkbaar, maar de maximale plasma concentratie (C max ) is 13% lager in steady state.


(6) Le calcul de la fréquence des ces RIM provient uniquement de données post-commercialisation avec la formule de quétiapine à libération immédiate.

(6) De berekening van de frequentie voor deze bijwerkingen is alleen gebaseerd op postmarketinggegevens, van de quetiapine tabletten.


commercialisation du médicament avec la formulation de la quétiapine à libération immédiate.

postmarketinggegevens met het onmiddellijk uitbrengen van de formule van quetiapine.


Lors de la phase de continuation du traitement de deux de ces études, on a démontré que chez les patients ayant répondu au traitement par des doses de 300 ou 600 mg de quétiapine à libération immédiate, le traitement à long terme s’avérait efficace, par rapport au traitement placebo, concernant les symptômes dépressifs mais pas concernant les symptômes maniaques.

In de uitbreidingsfase van twee van deze studies werd aangetoond dat langetermijnbehandeling van patiënten die reageerden op quetiapine met onmiddellijke afgifte 300 of 600 mg, doeltreffend was ten opzichte van placebo, wat depressieve symptomen betreft, maar niet wat manische symptomen betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y avait aucune différence concernant l’ampleur de l’effet, entre les patients ayant reçu 300 mg de quétiapine à libération immédiate et ceux ayant reçu une dose de 600 mg.

Er was geen verschil in effect tussen de patiënten die 300 mg quetiapine met onmiddellijke afgifte kregen en diegenen die een dosis van 600 mg kregen.


L'efficacité à long terme de la quétiapine à libération immédiate en prévention des rechutes de schizophrénie n’a pas été vérifiée par la réalisation d’essais cliniques en aveugle.

De werkzaamheid van quetiapine op lange termijn voor het voorkomen van recidieven van schizofrenie, is niet vastgesteld in geblindeerde klinische studies.


Lors de 4 études cliniques d’une durée de 8 semaines, réalisées chez des patients ayant des épisodes dépressifs modérés à sévères en cas de trouble bipolaire I ou II, l’efficacité de doses de 300 et 600 mg de quétiapine à libération immédiate était significativement supérieure à celle du placebo, pour les mesures pertinentes suivantes : amélioration moyenne à l’échelle MADRS, avec une réponse définie comme étant une amélioration d’au moins 50 % du score MADRS total, par rapport à la valeur initiale.

In vier klinische studies die 8 weken duurden, waren quetiapine met onmiddellijke afgifte 300 mg en 600 mg significant beter dan placebo bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes van bipolaire I- of bipolaire II-stoornis voor de relevante uitkomstmaten: gemiddelde verbetering van de MADRS en voor respons gedefinieerd als ten minste 50% verbetering van de MADRS totaalscore ten opzichte van de aanvangswaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quétiapine à libération ->

Date index: 2023-01-07
w