Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quétiapine était supérieure " (Frans → Nederlands) :

La quétiapine était supérieure au placebo quant à l’augmentation du temps avant la récurrence de tout épisode d’humeur (maniaque, mixte ou dépressif) chez les patients avec troubles bipolaires I. Le nombre de patients avec épisode d’humeur était de 91 (22,5 %) dans le groupe sous quétiapine, 208 (51,5 %) dans le groupe sous placebo et 95 (26,1 %) dans les groupes de traitement par lithium respectivement.

Quetiapine bleek effectiever te zijn dan placebo wat betreft het verlengen van de tijd tot recidief van een stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief) bij patiënten met bipolaire stoornis I. Het aantal patiënten bij wie een stemmingsstoornis optrad was 91 (22,5%) in de quetiapine-groep , 208 (51,5%) in de placebogroep en 95 (26,1%) in de groep die lithium kreeg.


La quétiapine était supérieure au placebo pour traiter les symptômes d’anxiété associés à la dépression bipolaire telle qu’évaluée par le changement moyen à partir des valeurs de base jusqu’à la semaine 8 dans le score total HAM-A.

Uit de gemiddelde verandering in de totale HAM-A-score van de uitgangswaarde tot week 8 bleek quetiapine effectiever te zijn dan placebo voor de behandeling van aan bipolaire depressie gerelateerde angstsymptomen.


Lors d’une étude à long-terme (traitement de plus de 2 ans) évaluant la prévention de la récurrence chez des patients présentant des épisodes maniaques, dépressifs ou d’humeur mixte, la quétiapine était supérieure au placebo en ce qui concerne l’augmentation du temps de récurrence des événements d’humeurs (maniaques, mixtes ou dépressifs), chez des patients souffrant d’un trouble bipolaire I. Le nombre de patients avec un événement d’humeur était de, respectivement, 91 (22,5%) dans le groupe quétiapine, 208 (51,5%) dans le groupe placebo et 95 (26,1%) dans le groupe traité avec du lithium.

In een lange termijn studie (tot een behandelingsduur van 2 jaar) naar de preventie van recidieven bij patiënten met manische, depressieve of gemengde stemmingsepisodes was quetiapine superieur aan placebo in het verlengen van de tijd tot een recidief van enige stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief), bij patiënten met een bipolaire-I-stoornis. Het aantal patiënten met een stemmingsstoornis was respectievelijk 91 (22,5%) in de quetiapinegroep, 208 (51,5%) in de placebogroep en 95 (26,1%) in de groep patiënten die met lithium werd behandeld.


Lors de 2 études portant sur la prévention de la récurrence et évaluant la quétiapine en association avec des stabilisateurs de l’humeur, chez des patients présentant des épisodes maniaques, dépressifs ou d’humeur mixte, l’association avec la quétiapine était supérieure à la monothérapie des stabilisateurs de l’humeur en augmentant le temps de récurrence des événements d’humeurs (maniaques, mixtes ou dépressifs).

Twee studies naar de preventie van recidieven evalueerden quetiapine in combinatie met stemmingsstabilisatoren bij patiënten met manische, depressieve of gemengde stemmingsepisodes. De combinatietherapie met quetiapine was superieur aan monotherapie met stemmingsstabilisatoren in het verlengen van de tijd tot een recidief van een stemmingsstoornis (manisch, depressief of gemengd).


Le maintien sous stabilisant d’humeur avec quétiapine était supérieur à la monothérapie par stabilisants d’humeur (après le retrait de la quétiapine) pour augmenter le temps avant la rechute de tout épisode d’humeur (maniaque, mixte ou dépressif).

De onderhoudsbehandeling met een stemmingsstabilisator in combinatie met quetiapine bleek effectiever te zijn dan monotherapie met een stemmingsstabilisator (na het staken van quetiapine) wat betreft het verlengen van de tijd tot recidief van een stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief).


Ni la quétiapine à dose faible (400 mg/jour), ni celle à dose élevée (800 mg/jour) n’était supérieure au placebo relativement au pourcentage de patients atteignant une réponse, définie comme ≥ 30 % de réduction à partir du score total PANSS au départ.

De lage dosering (400 mg/dag) noch de hoge dosering (800 mg/dag) quetiapine waren effectiever dan placebo wat betreft het percentage patiënten die op de behandeling reageerden, gedefinieerd als ≥30% vermindering van de totale PANSS-score ten opzichte van de uitgangswaarden.


Lors de 4 études cliniques additionnelles d’une durée de 8 semaines avec la quétiapine portant sur le traitement de patients atteints d’épisodes dépressifs modérés à sévères dans les troubles bipolaires I ou II, la prise de SEROQUEL IR 300 mg et 600 mg était significativement supérieure au placebo chez les patients traités sur les critères principaux d’efficacité: amélioration moyenne du score MADRS et taux de réponse défini d’au moins

In vier additionele klinische onderzoeken met quetiapine gedurende 8 weken, waren SEROQUEL IR 300 mg en 600 mg, significant superieur ten opzichte van placebo bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes in bipolaire-I of bipolaire-II stoornis voor de relevante uitkomst maten: gemiddelde verbetering van de MADRS en voor respons gedefinieerd als ten minste 50% verbetering in totale MADRS-score ten opzichte van de nulmeting. Er was geen verschil in effect tussen de patiënten die 300 mg SEROQUEL IR kregen en degenen die een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quétiapine était supérieure ->

Date index: 2021-04-12
w