Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle doit donc être interprétée strictement.
L'INAMI

Vertaling van "qu’elles ne sauraient être interprétées " (Frans → Nederlands) :

Informations non-IFRS Les dettes/liquidités nettes et le free cash flow sont des grandeurs financières qui ne relèvent pas des normes IFRS, ce qui signifie qu’elles ne sauraient être interprétées comme ayant été déterminées par lesdites normes.

Non-IFRS disclosures Net debt/liquidity and free cash flow are non-IFRS financial measures, which means they should not be interpreted as measures determined under IFRS.


Informations non-IFRS Les dettes/liquidités nettes et le free cash flow sont des grandeurs qui ne relèvent pas des IFRS, ce qui signifie qu’elles ne sauraient être interprétées comme ayant été déterminées par des normes IFRS.

Non-IFRS disclosures Net debt/liquidity and free cash flow are non-IFRS financial measures, which means they should not be interpreted as measures determined under IFRS.


Informations non-IFRS Les liquidités/dettes nettes et le free cash-flow sont des grandeurs financières qui ne relèvent pas des normes IFRS, ce qui signifie qu’elles ne sauraient être interprétées comme ayant été déterminées par lesdites normes.

Non-IFRS disclosures Net liquidity/debt and free cash flow are non-IFRS financial measures, which means they should not be interpreted as measures determined under IFRS.


Informations non-IFRS Les dettes nettes et le free cash-flow sont des grandeurs financières qui ne relèvent pas des normes IFRS, ce qui signifie qu’elles ne sauraient être interprétées comme ayant été déterminées par lesdites normes.

Non-IFRS disclosures Net debt and free cash flow are non-IFRS financial measures, which means they should not be interpreted as measures determined under IFRS.


Les informations du site Internet de sigma-tau Pharma Belgium sprl ne sauraient être interprétées comme des recommandations médicales et ne sauraient en aucun cas remplacer les relations entre les individus et les médecins.

De informatie opgenomen op de website van sigma-tau Pharma Belgium bvba is niet bedoeld voor het verschaffen van medische aanbevelingen en vervangt op geen enkele manier de relatie tussen personen en hun arts.


Répondant aux arguments tirés d’un risque d’atteinte à l’équilibre financier de la sécurité sociale, d’une part, et de la nécessité de maintenir un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous ainsi qu’une capacité de soins et une compétence médicale sur le territoire national, d’autre part, elle a souligné que, si, certes, de telles considérations peuvent constituer des motifs de dérogation au principe de la libre prestation de services, elles ne sauraient ...[+++]

In antwoord op de argumenten die verwijzen naar een dreigend financieel onevenwicht van de sociale zekerheid enerzijds, en de noodzaak om voor iedereen een evenwichtige en toegankelijke medische en ziekenhuisdienstverlening te behouden alsmede een verzorgingscapaciteit en een medische competentie op het nationaal grondgebied anderzijds, heeft het benadrukt dat hoewel dergelijke beschouwingen redenen tot afwijking van het principe van het vrij verrichten van diensten kunnen betekenen, ze hier de betwiste reglementering niet kunnen rechtvaardigen.


La règle prévue par la disposition en cause et celle inscrite à l’article 1153 du Code civil sont à ce point différentes qu’elles ne sauraient être utilement comparées en vue d’un contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

De regeling waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, is dermate verschillend van die welke is neergelegd in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, dat ze niet op nuttige wijze met elkaar kunnen worden vergeleken met het oog op de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




Le Conseil d’Etat a énoncé notamment (traduction libre) : « Attendu que lorsque la nomenclature donne la description d'une prestation déterminée, le numéro qui y est afférent est applicable ; qu'il revient aux auteurs de la nomenclature, lorsqu'ils veulent faire valoir un numéro uniquement pour une prestation qui doit être exécutée d'une manière déterminée, de le formuler également de manière univoque dans la nomenclature. Que la partie défenderesse [l'INAMI] ne renvoie concrètement à aucune pareille définition ; que la défense de la partie défenderesse revient au fond à poser que par déduction de la construction de la nomenclature on ...[+++]

De Raad van State stelde onder andere: “Overwegende dat, wanneer de nomenclatuur een omschrijving geeft van een bepaalde prestatie, het desbetreffende nummer van toepassing is; dat het aan de stellers van de nomenclatuur toekomt, wanneer zij een bepaald nummer alleen willen doen gelden voor een prestatie die op een bepaalde manier wordt uitgevoerd, dit ook ondubbelzinnig te formuleren in de nomenclatuur zelf; dat het verweer geen enkele dergelijke bepaling concreet aanwijst; dat de verdediging van de verwerende partij er in wezen op neerkomt te stellen dat door deductie uit de opbouw van de nomenclatuur moet afgeleid worden dat heelku ...[+++]


Elle doit être interprétée comme garantissant à la personne le choix de la langue allemande quand le dossier est introduit en allemand.

Het moet worden geïnterpreteerd dat het aan de persoon de keuze van de Duitse taal garandeert wanneer het dossier in het Duits wordt ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles ne sauraient être interprétées ->

Date index: 2023-03-20
w