Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles soient prises " (Frans → Nederlands) :

Sur base de l’analyse de la matrice de risques (cf. point 3.1), la prévention des infections doit être également incorporée à cette démarche afin que toutes ces données puissent être intégrées au mieux et qu’elles soient prises en compte dans l’établissement du budget global du projet.

Op basis van de risico-matrix (cf. punt 3.1) moet de preventie van de zorggerelateerde infecties eveneens in die aanpak opgenomen worden, zodat alle gegevens zo goed mogelijk geïntegreerd kunnen worden en er bij het opstellen van de algemene begroting van het project rekening mee wordt gehouden.


Sur base de l’analyse de la matrice de risques (voir point 3.1), la prévention des infections doit être également incorporée à cette démarche afin que toutes ces données puissent être intégrées au mieux et qu’elles soient prises en compte dans l’établissement du budget global du projet.

Op basis van de risico-matrix (zie punt 3.1) moet de preventie van de zorggerelateerde infecties eveneens in die aanpak opgenomen worden, zodat alle gegevens zo goed mogelijk geïntegreerd kunnen worden en er bij het opstellen van de algemene begroting van het project rekening mee wordt gehouden.


21. Toutes les décisions du jury, qu'elles soient prises au niveau national ou européen, sont définitives.

21. De uitslagen van de nationale jury's en de EU-jury zijn definitief.


La Verbond der Vlaamse Tandartsen (Fédération des Dentistes Flamands) a, une nouvelle fois mis ce groupe de patients – dans la littérature actuelle, nous parlons de personnes limitées et de personnes âgées dépendantes, dans le collimateur de son Plan Stratégique 2006-2015 et, conjointement avec les partenaires universitaires, elle a continué à insister pour que des mesures soient prises à ce propos.

Het Verbond der Vlaamse Tandartsen stelde deze patiëntengroepen, in de huidige literatuur spreken we over personen met beperkingen en kwetsbare ouderen, opnieuw in de kijker in zijn Strategisch Plan 2006-2015, en bleef samen met de universitaire partners aandringen op actie hieromtrent.


La prise en compte dans notre politique RH des compétences génériques et techniques, qu’elles soient inhérentes à chaque fonction ou détenues par les collaborateurs, et ce, afin de pouvoir gérer de manière optimale les compétences détenues par le SPF SPSCAE ;

het in kaart brengen van de vereiste technische en generieke competenties, zowel binnen elke functie als bij elke medewerker teneinde een efficiënt competentiebeheer binnen onze FOD mogelijk te maken;


Art. 6. En exécution des règles précitées, le médecin-chef veille à ce que des mesures soient prises, entre autres en vue de :1° élaborer une procédure d'admission et de renvoi des patients; 2° promouvoir l'hygiène hospitalière; 3° organiser une banque du sang, en collaboration avec les centres de transfusion sanguine, pour autant qu'elle est nécessaire pour les activités hospitalières; 4° ouvrir pour chaque patient un dossier médical, constituant une partie du dossier du patient, et le conserver à l'hôpital; 5° ...[+++]

Art. 6. In uitvoering van de voormelde regelen zal de hoofdgeneesheer er over waken dat maatregelen worden genomen om ondermeer :1° een procedure uit te werken inzake opname- en ontslag van de patiënten in het ziekenhuis; 2° de ziekenhuishygiëne te bevorderen; 3° in samenwerking met de bloedtransfusiecentra een bloedbank te organiseren, zo deze voor de ziekenhuisactiviteiten vereist is; 4° een medisch dossier, als onderdeel van het patiëntendossier, voor elke patiënt aan te leggen en in het ziekenhuis te bewaren; 5° een medische documentatie en bibliotheek aan te leggen; 6° de registratie van de medische activiteiten op te zetten en bij ...[+++]


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenclature des prestations de santé relatives aux projets 11/11 à 1 ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Le médecin-chef veille à ce que des mesures soient prises en vue d’organiser une banque du sang, en collaboration avec les centres de transfusion sanguine, pour autant qu'elle soit nécessaire pour les activités hospitalières (article 6, 3°, de l’arrêté royal du 15 décembre 1987).

De hoofdarts dient erover te waken dat maatregelen worden genomen om in samenwerking met de bloedtransfusiecentra een bloedbank te organiseren, zo deze voor de ziekenhuisactiviteiten vereist is (artikel 6, 3°, van het koninklijk besluit van 15 december 1987).


L’Association Belge du Diabète : association qui propose un accompagnement aux personnes diabétiques de tout âge, qu’elles soient de type 1 ou de type 2, dans la prise en charge et la gestion de leur maladie.

L’Association Belge du Diabète: een vereniging die begeleiding aanbiedt aan diabetespatiënten van alle leeftijden, type 1 en type 2.


Comme on l’a vu dans le point précédent, il existe un consensus pour que, dans l’évaluation et la prise en charge de problèmes de santé de patients hospitalisés, à côté des approches classiques de type biomédical, soient également prises en compte les particularités psychologiques de la personne et les conditions sociales d’environnement dans lesquelles elle vit.

Zoals reeds hoger gezegd, bestaat er een consensus dat er bij de evaluatie en de opvang van gezondheidsproblemen van patiënten in een ziekenhuis, naast de klassieke aanpak van het biomedische type ook rekening gehouden moet worden met de psychologische kenmerken van de persoon in kwestie en van zijn sociale leefomgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles soient prises ->

Date index: 2024-01-07
w