Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il existe donc un fondement " (Frans → Nederlands) :

Le Comité sectoriel estime qu’il existe donc un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé, en vue de la détermination du nombre de cancers d'intervalle.

Het sectoraal comité is van oordeel dat er aldus een grond voorhanden is voor de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen met het oog op het achterhalen van het aantal intervalkankers.


3, il n’existe pas de fondement scientifique pour refuser du plasma source qui n’a pas été testé au moyen d’ALT.

3, is er geen wetenschappelijke basis om bronplasma dat niet getest werd met ALT te weigeren.


Il existe donc à l'heure actuelle des valeurs indicatives pour l'acrylamide contenu dans les frites, les chips et biscuits salés à base de pomme de terre, pain, céréales pour petit-déjeuner, biscuits, pain d'épices, café, café instantané, substituts de café et divers aliments destinés aux nourrissons et enfants en bas âge.

Er bestaan op dit ogenblik dus richtwaarden voor acrylamide in frieten, aardappelchips en aardappelcrackers, brood, ontbijtgranen, koekjes, peperkoek, koffie, oploskoffie, koffievervangers en allerlei voeding voor zuigelingen en peuters.


Le risque existe donc que le donneur taise certaines informations susceptibles de constituer une entrave au don potentiel de sang.

Dit houdt tevens het risico in dat de donor informatie achterhoudt die een beletsel zou kunnen vormen om bloed te mogen geven.


Le Comité sectoriel considère par conséquent qu’il existe un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé concerné.

Het Sectoraal Comité is bijgevolg van mening dat er een grondslag bestaat voor de verwerking van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in kwestie.


Partant, le Comité sectoriel estime qu’il existe un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé concerné.

In het licht van het voorgaande is het Sectoraal Comité bijgevolg van mening dat er een grondslag bestaat voor de verwerking van de betrokken persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


17. Le Comité sectoriel est par conséquent d'avis qu'il existe un fondement pour le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé concerné.

17. Het Sectoraal Comité is bijgevolg van mening dat er in casu een grondslag bestaat voor de betrokken verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


31. Le Comité sectoriel est par conséquent d'avis qu'en l'espèce, il existe un fondement pour la communication visée de données à caractère personnel relatives à la santé.

31. Het Sectoraal Comité is bijgevolg van mening dat er in casu een grondslag bestaat voor de beoogde mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


17. Le Comité sectoriel est par conséquent d'avis qu'il existe un fondement pour le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé en question.

17. Het Sectoraal Comité is bijgevolg van mening dat er een grondslag bestaat voor de betrokken verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


20. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel considère qu’il existe un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé concerné.

20. In het licht van het voorgaande is het Sectoraal Comité van oordeel dat er een grond bestaat voor de beoogde verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il existe donc un fondement ->

Date index: 2022-02-09
w