Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il n’ait pas été tenu compte des ristournes consen » (Français → Néerlandais) :

A la pag e 5, les montants déclarés pour les vaccins normaux ne correspondent pas aux montants effectivement mis à charge de l’INAMI. Il semblerait qu’il n’ait pas été tenu compte des ristournes consen ties à l’INAMI par la firme GLAXOSMITHKLINE, pour 920.080 €, et qu’il faille déduire ce montant d e celui mis à charge de l’INAMI.

A la page 5, les montants déclarés pour les vaccins normaux ne correspondent pas aux montants effectivement mis à charge de l’INAMI. Il semblerait qu’il n’ait pas été tenu compte des ristournes consenties à l’INAMI par la firme GLAXOSMITHKLINE, pour 920.080 €, et qu’il faille déduire ce montant de celui mis à charge de l’INAMI.


En revanche, le Conseil national déplore avec force qu'il n'ait pas été tenu compte de sa position pour un certain nombre de points essentiels énumérés ci-après, ce qui hypothèque le fonctionnement de l'Ordre des médecins et même compromet l'applicabilité de la loi.

Daarentegen betreurt de Nationale Raad ten stelligste dat voor een aantal essentiële punten, hierna opgesomd, met zijn standpunt geen rekening werd gehouden, wat de werking van de Orde van geneesheren hypothekeert en zelfs de toepasbaarheid van de wet op de helling zet.


Celui qui bénéficiait de l’intervention majorée au 30 juin 1997 sans qu’il ait été tenu compte des revenus de la personne qui, à cette date, était son partenaire de vie, maintient ce droit sans qu’il soit tenu compte des revenus de ce partenaire, pour autant qu’il n’y ait pas eu de modification dans la composition du ménage.

Degene die op 30 juni 1997 de verhoogde tegemoetkoming genoot zonder dat rekening werd gehouden met het inkomen van de persoon die op dat ogenblik zijn levenspartner was, behoudt dit recht op de verhoogde tegemoetkoming zonder dat rekening wordt gehouden met het inkomen van deze levenspartner inzoverre er geen wijziging is opgetreden in de samenstelling van zijn gezin.


Le Conseil national constate qu’il ait été tenu compte de son avis du 13 décembre 2003 (Bulletin du Conseil national n° 103, p. 10) en ce que le nombre de protocoles analysés nécessaires à l’habilitation ministérielle du comité d’éthique soit diminué.

De Nationale Raad stelt vast dat rekening gehouden werd met zijn advies ter zake van 13 december 2003 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 103, maart 2004, p. 10) in die zin dat het aantal geanalyseerde protocollen dat noodzakelijk is voor het verkrijgen van de ministeriële machtiging van de ethische commissie verminderd wordt.


la tendance à la baisse attendue pour l’amoxiclav, bien qu’il ait été tenu compte des modifications

de verwachte dalende trend in amoxiclav is, hoewel rekening gehouden werd met de


Chacun bénéficie de l’intervention majorée à titre personnel, sans qu’il ait été tenu compte des revenus de l’autre.

Beiden genieten de verhoogde tegemoetkoming ten persoonlijke titel, zonder dat er rekening werd gehouden met de inkomsten van de ander.


Le Conseil national tient à souligner qu'il apprécie le fait qu'il ait été tenu compte, lors de l'élaboration de ces propositions de loi, de certaines de ses observations formulées le 15 janvier 2005 (voir annexe).

De Nationale Raad waardeert dat bij het totstandkomen van deze wetsvoorstellen deels rekening werd gehouden met zijn op 15 januari 2005 geformuleerd standpunt (zie bijlage).


L'organisme assureur règle le montant de la note d'honoraires compte tenu des rectifications apportées, dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu à l'alinéa précédent, pour autant que le praticien de l'art infirmier visé à l'article 1er, ait introduit sa note d'honoraires dans ce délai, le cachet de la poste faisant foi.

De verzekeringsinstelling vereffent het bedrag van de ereloonnota, rekening houdende met de aangebrachte rectificaties, binnen een termijn van zes weken na het verstrijken van de in het vorige lid bepaalde termijn, voor zover de in artikel 1 bedoelde verpleegkundige zijn ereloonnota binnen die termijn heeft ingediend, waarbij de poststempel bewijskrachtig is.


Le demandeur prévoit que les données à caractère personnel pour le dossier électronique seront conservées jusqu'au moment où la personne concernée aura 50 ans (compte tenu du fait qu'il y a moyen de poursuivre l'aide à la jeunesse jusqu'à ce que la personne concernée ait 25 ans).

De aanvrager voorziet er in dat de persoonsgegevens voor in het elektronisch dossier worden bewaard tot dat de betrokkene 50 jaar is (rekening houdend met het feit dat de jeugdhulp kan worden voortgezet tot de betrokkene 25 jaar is).


Compte tenu des marges de sécurité élevées, ces observations ne suggèrent pas qu'il y ait un risque pertinent pour la reproduction humaine.

Gezien de hoge veiligheidsmarges suggereren deze bevindingen geen relevant risico voor de voortplanting bij de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il n’ait pas été tenu compte des ristournes consen ->

Date index: 2024-07-04
w