Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessaire PPC en ligne avec nébulisation
Nécessaire PPC en ligne sans nébulisation
Nécessaire de literie
Nécessaire pour culdocentèse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «qu’il serait nécessaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


nécessaire de surveillance/d’échantillonnage du gaz du circuit respiratoire

set voor respiratoire bemonstering en monitoring voor beademingscircuit




nécessaire PPC en ligne sans nébulisation

niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem


nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


nécessaire PPC en ligne avec nébulisation

vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il ressortait de résultats à venir du monitoring qu’un problème se pose avec des substances inhibitrices provenant d’un médicament vétérinaire déterminé (enregistré ou non) pour lesquelles la détection par le Delvotest MCS n’est pas satisfaisante, un complément au test serait nécessaire.

Indien echter uit toekomstige resultaten van de monitoring zou blijken dat er zich een probleem stelt met remstoffen afkomstig van een bepaald diergeneesmiddel (geregistreerd of niet geregistreerd) waarvoor de detectie door de Delvotest MCS onvoldoende is, is een aanvulling van de test noodzakelijk.


Petit détail : il apparaît que grâce à l’utilisation d’adjuvants, seulement un quart de l’antigène de la grippe serait nécessaire, et donc quatre fois plus de vaccins pourraient être produits.

Pittig detail: er bleek dat door het gebruik van adjuvantia slechts één vierde van het griepantigeen nodig zou zijn, en er toch vier maal meer vaccin kon worden geproduceerd.


- fournir un feedback aux institutions afin qu’elles puissent se situer dans le secteur et adapter leur politique où cela serait nécessaire.

· de instellingen feedback te verlenen zodat ze zich kunnen situeren binnen de sector en hun beleid waar nodig bijsturen.


La collaboration des acteurs économiques, producteurs et distributeurs, serait nécessaire mais elle ne portera que sur une partie du champ de la campagne: une meilleure information sur les produits.

de medewerking van de economische belanghebbenden, producenten en distributeuren, lijkt noodzakelijk, maar deze zal slechts betrekking hebben op een deel van het terrein van de campagne : een betere informatie over de producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il serait nécessaire de remplacer « au moins dix jours à – 10°C » par « au moins dix jours à – 18°C » (Annexe II. Volet A – Autorisation de transport) conformément à l’Article 11 du présent projet d’arrêté royal.

Daarnaast is het noodzakelijk de woorden « ten minste tien dagen, door bevriezing op – 10°C » te vervangen door « ten minste tien dagen, door bevriezing op – 18°C » (Bijlage II. Luik A – Vervoermachtiging), in overeenstemming met het Artikel 11 van dit ontwerp van koninklijk besluit.


Au niveau du point critique de contrôle 4 relatif au refroidissement, il serait nécessaire d’ajouter dans le guide quelques exemples de combinaison temps – température à cœur validée qu’un type de produit donné devrait respecter.

Bij kritisch controlepunt 4 in verband met het koelen zouden in de gids enkele voorbeelden van gevalideerde combinaties van tijd en kerntemperatuur moeten worden toegevoegd waaraan een bepaald product moet voldoen.


En outre, dans la suite du document, il serait nécessaire de considérer l’emballage des produits comme un PA 4 que ce soit du point de vue microbiologique, chimique ou physique.

Daarenboven zou verder in het document de verpakking van producten als een PVA 4 moeten worden beschouwd, zowel microbiologisch, chemisch als fysisch.


Au niveau de l’étape du processus ‘Réception des fruits’, il serait nécessaire de moduler l’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes sur les fruits réceptionnés en fonction du type et de l’origine (importé ou non) du fruit et également en fonction d’un lavage éventuellement déjà réalisé (Danger 1, Réception des fruits, p. 24).

Wat de processtap ‘Ontvangst fruit’ betreft, zou de inschatting van de kans op voorkomen van pathogene micro-organismen bij ontvangst van fruit moeten verschillen al naargelang van de soort en de oorsprong (wel of niet ingevoerd) van het fruit en ook al naargelang het fruit eventueel reeds gewassen werd (Gevaar 1, Ontvangst fruit, p. 23).


Au niveau des dangers microbiologiques pouvant être associés aux « Produits à base de pomme de terre/légumes pasteurisés » (p. 9) et aux « Produits pasteurisés à base de fruits » (p. 11), il serait nécessaire d’ajouter que ceci concerne les types psychotrophes de C. botulinum (remarque aussi valable à plusieurs endroits du guide).

In verband met de microbiologische gevaren die kunnen samengaan met « Gepasteuriseerde aardappel-/groenteproducten » (p. 9) en met « Gepasteuriseerde fruitproducten » (p. 11), zou moeten worden toegevoegd dat het psychrotrofe types van C. botulinum betreft (opmerking ook geldig op andere plaatsen in de gids!).


Toujours concernant cette étape de plonge, il serait nécessaire de préciser ce qu’on entend par « usage d’adjuvants technologiques ne débouchant pas sur des résidus sur les produits » (3ème phrase de la partie Remarque/motivation, p. 69).

Wat betreft de stap dompelen zou ook dienen gepreciseerd te worden wat wordt verstaan onder « de toepassing van technische hulpstoffen die geen aanleiding geven tot residu’s op de producten » (3de zin deel Opmerkingen/motivatie, p. 69).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il serait nécessaire ->

Date index: 2024-02-01
w