Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils ne connaissaient " (Frans → Nederlands) :

Les deux participants connaissaient la Convention d’Aarhus et avaient déjà visité le site www.aarhus.be.

Beide respondenten kenden het Verdrag van Aarhus en bezochten reeds de website www.aarhus.be.


Isabelle, Malika, Christiane, Marie et Nadine que nous avons suivies dans le film – et qui ne se connaissaient pas – se rencontrent pour regarder les modules et réagir.

Isabelle, Malika, Christiane, Marie en Nadine zijn de verzorgenden die we in de film hebben gevolgd en die elkaar niet kennen.


Les Égyptiens l’employaient pour la momification en raison de ses principes purificateurs, les Chinois, les Grecs, les Romains connaissaient aussi ses remarquables vertus, le Grec Dioscoride lui attribuait “une force extraordinaire”...

De Egyptenaren gebruikten deze klei voor de mummificatie omwille van zijn zuiverende principes. De Chinezen, de Grieken, de Romeinen kenden ook zijn opmerkelijke eigenschappen en de Griek Dioscorides schreef hem «een buitengewone kracht» toe...


De plus, si le service Empreva veille au bien-être de tous les collaborateurs des services publics affiliés, parfois les relations de travail avec certaines organisations relèvent plus de ce que je connaissais dans le privé.

Aangezien de dienst Empreva waakt over het welzijn van alle personeelsleden van de aangesloten openbare diensten, zijn de werkrelaties met sommige organisaties soms belangrijker dan wat ik in de privé heb meegemaakt.


Les infirmiers avaient un contact intense avec les patients et connaissaient leurs secrets les plus intimes.

Verpleegkundigen hadden intens contact met de patiënt en kenden hun diepste geheimen.


En 2006, une enquête a été conduite auprès d’un échantillon de médecins, rapportant que 2/3 des médecins connaissaient ces schémas de support mais que 11% d’entre eux seulement avaient eu recours au programme « doctors for doctors » 41 .

En 2006, une enquête a été conduite auprès d’un échantillon de médecins, rapportant que 2/3 des médecins connaissaient ces schémas de support mais que 11% d’entre eux seulement avaient eu recours au programme « doctors for doctors » 42 .


Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés confirmés, de telle sorte qu'elle n'a fait que consolider des dispositions dont les dest ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormelde bepalingen, waaronder de bekrachtigde besluiten, voorkwamen, zodat zij niets anders heeft gedaan dan bepalingen consolideren waarvan d ...[+++]


Toutefois, des différences significatives ont été observées entre les groupes linguistiques : un nombre significativement supérieur de garçons néerlandophones ont signalé qu’ils aimeraient consulter un dentiste (50% contre 42%), qu’ils ne connaissaient pas la réponse à la question (13% contre 0%) ou qu’ils n’étaient pas en mesure d’y répondre (10% contre 0%) (p=0,008).

Er waren wel significante verschillen tussen de taalgroepen: significant meer Nederlandstalige jongeren rapporteerden dat ze graag een tandarts zouden consulteren (50% versus 42%), dat ze het antwoord op de vraag niet kenden (13% versus 0%) of dat ze niet in staat waren de vraag te beantwoorden (10% versus 0%) (p=0,008).


Les investigateurs étaient informés de l’attribution du traitement ; les évaluateurs analysant le temps nécessaire à la résorption radiographique de la fracture ne connaissaient pas l’attribution du traitement.

Onderzoekers waren op de hoogte van de toegewezen behandeling; beoordelaars die voor iedere hond de tijd bepaalden tot radiologische fractuur fusie waren geblindeerd voor behandeling.


Les Égyptiens l’employaient pour la momification en raison de ses principes purificateurs, les Chinois, les Grecs, les Romains connaissaient aussi ses remarquables vertus, le Grec Dioscoride lui attribuait “une force extraordinaire”.

De Egyptenaren gebruikten deze klei voor de mummificatie omwille van zijn zuiverende principes. De Chinezen, de Grieken, de Romeinen kenden ook zijn opmerkelijke eigenschappen en de Griek Dioscorides schreef hem «een buitengewone kracht» toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils ne connaissaient ->

Date index: 2022-02-04
w