Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’à leur adresse privée » (Français → Néerlandais) :

C’est la raison aussi pour laquelle les médecins et les dentistes ne peuvent recevoir les publications du C. B.I. P. qu’à leur adresse privée.

Dit maakt ook dat voor artsen en tandartsen de publicaties van het B.C. F.I. enkel kunnen worden gestuurd naar hun privé-adres.


Le Conseil national met cependant en garde les conseils provinciaux sur les conséquences que pourrait avoir le recours d'un ou plusieurs médecins contre la publication, à des fins de diffusion commerciale par exemple, du Tableau comportant à la fois les adresses professionnelles et/ou les adresses privées de ces médecins.

De Nationale Raad waarschuwt de provinciale raden evenwel voor de mogelijke gevolgen van het verzet van een of meerdere artsen tegen de publicatie, voor commerciële verspreiding bijvoorbeeld, van een lijst van de bij hen ingeschreven artsen die zowel de beroepsadressen en/of de privé-adressen van deze artsen zou bevatten.


Les médecins travaillant dans des laboratoires de biologie clinique veilleront à ce que les résultats des tests sérologiques pour le HIV ne soient communiqués qu'au médecin demandeur et de préférence à son adresse privée.

Artsen werkzaam in laboratoria voor klinische biologie moeten ervoor waken dat resultaten van serologische tests voor HIV slechts aan de geneesheer‑aanvrager worden medegedeeld en bij voorkeur op zijn particulier adres.


Pour autant qu'il reçoive, par l'intermédiaire de vos services, la confirmation et la garantie que l'enregistrement des données privées d'un patient, de même que les données socio-démographiques le concernant, seront rendues anonymes par le dentiste ou le médecin-dentiste traitant, AVANT leur collecte, le Conseil national n'a pas d'objection déontologique à formuler quant au texte que vous lui avez adressé pour avis et qui est dest ...[+++]

Op voorwaarde dat hij van uw diensten de bevestiging en de waarborg krijgt dat de privégegevens van de patiënt en diens sociaal-demografische gegevens geanonimiseerd worden door de tandarts of door de behandelend arts-tandarts VOORDAT ze verzameld worden, heeft de Nationale Raad geen deontologisch bezwaar tegen de tekst die u hem voor advies voorlegde en die, zoals gesteld, bestemd is om paragraaf 5 te vervangen in bijlage 2/2 van het document betreffende de accreditering van de tandheelkundigen in het kader van het akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen.


Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.

Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.


Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant Folia Express et leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.

Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van Folia Express, naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.


Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant Folia Express et leur nom, adresse, e-mail, adresse postale et profession.

Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van Folia Express, naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.


Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne reçoivent pas automatiquement le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P. doivent prendre contact de préférence avec leur Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse de correspondance); ceux qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent nous contacter via l’adresse de correspondance.

Artsen, apothekers en tandartsen die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. niet automatisch ontvangen, contacteren best hun Provinciale Geneeskundige Commissie, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres); dezen die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen ons contacteren via het correspondentie-adres.


Les pharmaciens et les autres personnes intéressées peuvent transmettre leur changement d’adresse au C. B.I. P. à l’adresse mentionnée ci-dessous dans la rubrique " Nous contacter" , ou par e-mail cbip@health.fgov.be

Apothekers en andere geïnteresseerden kunnen hun adreswijziging doorgeven aan het B.C. F.I. via het adres vermeld in de rubriek " contacteer ons" of via e-mail bcfi@health.fgov.be


Les médecins et dentistes inscrits à une Commission Médicale Provinciale s’adressent à la Commission Médicale Provinciale de leur ancienne adresse.

Artsen en tandartsen die ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie contacteren de Provinciale Geneeskundige Commissie van hun vroeger adres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’à leur adresse privée ->

Date index: 2021-12-04
w