Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Traduction de «qu’étant donné l’absence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tacrolimus et le pimécrolimus constituent une avancée dans la prise en charge de la dermatite atopique, mais étant donné l’absence d’études comparatives adéquates, il est actuellement difficile de déterminer avec précision la place de ces nouveaux médicaments.

Tacrolimus en pimecrolimus zijn een vooruitgang in de aanpak van atopische dermatitis, maar wegens gebrek aan adequate vergelijkende studies is het op dit ogenblik moeilijk om nauwkeurig de plaats van deze nieuwe geneesmiddelen te bepalen.


Les thrombolytiques sont également à éviter dans ces indications étant donné l’absence d’effet bénéfique et le risque de complications hémorragiques.

Trombolytica dienen eveneens in deze indicatie te worden vermeden gezien de afwezigheid van een gunstig effect en het risico van bloeding.


Il est toutefois difficile pour le moment de préciser son rapport coût/efficacité et sa place dans la prise en charge du diabète, étant donné l’absence de preuves d’un bénéfice ajouté par rapport à l’insuline sous-cutanée, le manque de données concernant son innocuité à long terme et son coût élevé.

Het is evenwel op dit ogenblik moeilijk om de kosten-batenverhouding en de plaats van insuline via inhalatie in de aanpak van diabetes te bepalen, gezien het gebrek aan evidentie van een bijkomend voordeel ten opzichte van subcutane insuline, het gebrek aan gegevens over de veiligheid op lange termijn en de hoge kostprijs.


Etant donné l’absence de données probantes de l’efficacité de ce modèle, introduire un modèle comparable en Belgique doit être envisagé avec précaution et sous contrôle étroit des résultats.

Gelet op de afwezigheid van overtuigende gegevens over de werkzaamheid van dit model, moet het invoeren van een vergelijkbaar model in België met voorzichtigheid en onder strikte evaluatie van de resultaten worden bekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Relations plus difficiles avec le médecin conseil ou avec le médecin expert avec problématiques médico-légales associées, avec sentiment de rejet, étant donné l'absence d'élément lésionnel.

- Moeilijkere relaties met de controlerende geneesheer of met de geneesheer expert, m.b.t. de verbonden gerechtelijke geneeskundige problematiek, het gevoel van uitsluiting, gelet op de afwezigheid van traumatisch element.


Les patients CJD sporadiques ne présentent pas de risque accru en cas d’endoscopie étant donné l’absence des prions dans les muqueuses et sous-muqueuses.

Bij sporadische CJD patiënten bestaat er geen verhoogd risico bij endoscopie gezien de afwezigheid van prionen in de mucosa of submucosa.


Les investigateurs de cette étude ainsi que l’auteur de l’éditorial s’y rapportant concluent qu’étant donné l’absence de bénéfice significatif et le risque accru d’hémorragie avec l’association ainsi que le coût du clopidogrel, il n’est pas justifié d’associer le clopidogrel à l’acide acétylsalicylique en prévention des accidents cardio-vasculaires chez des patients avec un risque élevé d’accident cardio-vasculaire.

De onderzoekers van deze studie en de auteur van het bijbehorend editoriaal besluiten dat, gezien de afwezigheid van een significant voordeel en het verhoogde risico van bloeding met de associatie, en gezien de kostprijs van clopidogrel, het niet gerechtvaardigd is clopidogrel te associëren aan acetylsalicylzuur in de preventie van cardiovasculaire accidenten bij patiënten met hoog risico hierop.


- Les thrombolytiques sont également à éviter dans ces indications étant donné l’absence d’effet bénéfique et le risque de complications hémorragiques.

- Trombolytica dienen eveneens in deze indicatie te worden vermeden gezien de afwezigheid van een gunstig effect en het risico van bloeding.


- Il est généralement admis qu’en l’absence de contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA), étant donné les effets bénéfiques des médicaments de cette classe sur la mortalité et la morbidité.

- Men neemt algemeen aan dat, in afwezigheid van contra-indicaties, alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld moeten worden met een ACE-inhibitor gezien de gunstige effecten van deze klasse op de morbiditeit en de mortaliteit.


Etant donné les risques et l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique, il paraît toutefois indiqué de rester très prudent en ce qui concerne l’immunothérapie chez les femmes enceintes.

Gezien de risico’s en het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling lijkt het ons toch aangewezen zeer terughoudend te zijn met immuuntherapie bij zwangere vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’étant donné l’absence ->

Date index: 2023-01-21
w