Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mort due à une radiothérapie toxique
Radiothérapie
Traitement aux rayons

Traduction de «radiothérapie ces dernières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinatie met zwakzin ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leurs réponses indiquent que la décision d’exécuter une prostatectomie radicale est nettement moins automatique qu’il y a quelque 10 à 20 ans en raison, non seulement, de l’évolution prodigieuse de la radiothérapie ces dernières décennies, mais également de la sensibilisation croissante à la potentielle surutilisation de la chirurgie.

Zij hebben de indruk dat de beslissing tot radicale prostatectomie al veel minder automatisch wordt genomen dan pakweg 10-20 jaar geleden. Radiotherapie heeft de voorbije decennia immers een belangrijke ontwikkeling doorgemaakt, maar er is ook de toenemende bewustwording van een mogelijk overgebruik van chirurgie.


L’étalement de la radiothérapie, soit le temps écoulé entre la première et la dernière séance de radiothérapie (plusieurs semaines), permet de réduire les réactions aiguës liées à l’irradiation (voir plus loin “Effets secondaires”).

Dankzij de spreiding (de tijd die verstrijkt tussen het begin en het einde van de behandeling: verschillende weken), vermijdt men ernstige reacties te wijten aan de bestraling (zie ook verder, bij “Bijwerkingen”).


Pour ce qui concerne les prestations de radiothérapie sous un pseudo-code donné ,il y a effectivement fréquemment plusieurs séances pour un traitement spécifique et dans ce cas le dernier est factu.

Radiotherapie Wat de radiotherapieverstrekkingen betreft onder een bepaalde pseudocode, zijn er inderdaad vaak verschillende sessies voor een specifieke behandeling en in dat geval wordt de laatste gefactureerd.


Au cours des 20 dernières années, des associations de plus en plus fréquentes de chirurgie, radiothérapie, chimiothérapie, hormonothérapie ou de nouveaux médicaments ciblés ont permis d’obtenir de meilleurs résultats.

Tijdens de laatste 20 jaar hebben we nog betere resultaten kunnen behalen door de steeds vaker voorkomende combinatie van chirurgie, radiotherapie, chemotherapie, hormoontherapie of nieuwe doelgerichte geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’IMRT (Intensity Modulated Radiation Therapy) ou Radiothérapie par Modulation d’Intensité a été progressivement introduite dans les pratiques cliniques au cours des 5 à 10 dernières années.

Intensity Modulated Radiation Therapy (IMRT) of intensiteitsgemoduleerde radiotherapie werd de voorbije vijf à tien jaar progressief geïntroduceerd in de routinematige klinische praktijk.


Des progrès substantiels ont été réalisés ces dernières années dans le traitement des cancers de la tête et du cou : améliorations des techniques chirurgicales et de radiothérapie, chimiothérapie plus efficace et traitements ciblés.

Er werd de laatste jaren duidelijke vooruitgang geboekt bij de behandeling van kankers van hoofd en hals: de chirurgische en radiotherapeutische technieken zijn verbeterd, de chemotherapie is doeltreffender geworden en er werden doelgerichte behandelingen ontwikkeld.


Au cours des 20 dernières années, la radiothérapie a connu un essor considérable grâce à d'importants progrès techniques.

Radiotherapie heeft de voorbije 20 jaar een enorme ontwikkeling gekend dankzij belangrijke technische vooruitgang.


Contrairement à la chimio et à la radiothérapie, qui ne font pas la différence entre les cellules saines et cancéreuses, les thérapies ciblées n'attaquent que ces dernières en bloquant ces récepteurs ou en provoquant leur mort.

De chemo- en de radiotherapie maken geen onderscheid tussen gezonde en kwaadaardige cellen, maar de gerichte therapieën vallen alleen die tumorcellen aan, en blokkeren of vernietigen de receptoren.




D'autres ont cherché : radiothérapie     traitement aux rayons     radiothérapie ces dernières     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radiothérapie ces dernières ->

Date index: 2022-02-16
w