Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radiothérapie en belgique corresponde mieux aux » (Français → Néerlandais) :

Une telle approche n'est pas seulement utile pour que le financement de la radiothérapie en Belgique corresponde mieux aux couts réels, mais pourrait aussi être judicieuse dans de nombreux autres domaines de l'assurance maladie.

Een dergelijke aanpak is niet alleen bruikbaar om de financiering van radiotherapie in België beter te laten aansluiten op de reële kosten, maar zou ook in vele andere domeinen van de ziekteverzekering nuttig kunnen zijn.


Une telle approche n'est pas seulement utile pour que le financement de la radiothérapie en Belgique corresponde mieux aux couts réels, mais pourrait aussi être judicieuse dans de nombreux autres domaines de l'assurance maladie.

Een dergelijke aanpak is niet alleen bruikbaar om de financiering van radiotherapie in België beter te laten aansluiten op de reële kosten, maar zou ook in vele andere domeinen van de ziekteverzekering nuttig kunnen zijn.


- la nouvelle liste des activités est plus facilement compréhensible, plus courte et correspond mieux aux annexes 2 et 3 de l’AR agrément et autorisations, et aux activités reprises dans la base de données opérateurs,

- de nieuwe activiteitenlijst is gemakkelijker om te begrijpen, veel korter en komt beter overeen met de bijlagen 2 en 3 van het KB Erkenningen en toelatingen; evenals met de activiteiten van de databank van de operatoren;


Selon W.M.J.M. van Mierlo, l'instrument digital correspond mieux aux pratiques de l'entreprise car il lui permet de se concentrer sur les risques et les actions prioritaires.

Volgens W.M.J.M. van Mierlo beantwoordt de digitale inventaris beter aan de noden en behoeften van de ondernemingen aangezien een digitale inventaris het mogelijk maakt om zich te concentreren op de aanwezige risico’s en de prioritaire acties.


L'inhibition de l’activité de l'ECA dans les tissus correspond mieux à la durée des effets antihypertenseurs et semble être liée aux caractéristiques de liaison enzymatique du quinapril, comme démontré sur l'ECA purifiée de rein humain.

De remming van de activiteit van het ACE in de weefsels stemt beter overeen met de duur van de antihypertensieve effecten en schijnt verband te houden met de kenmerken van de enzymbinding van quinapril, zoals werd aangetoond op gezuiverd ACE van de menselijke nier.


Dans la mesure où le type d'avis donnés par un médecin étranger correspond à ces critères - et peut dès lors être considéré comme constituant un exercice de l'art médical - et pour autant que le médecin ait son domicile médical en Belgique, ce médecin doit satisfaire aux conditions s'appliquant à l'exercice de l'art médical en Belgique.

Indien een bepaalde vorm van adviesverlening door een buitenlandse arts aan deze voorwaarden voldoet - en dus kan beschouwd worden als uitoefening van de geneeskunde - en voor zover deze adviesverlening gebeurt door een arts die zijn medische woonplaats in België heeft, dient de betrokken arts te voldoen aan de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van de geneeskunde in België.


Selon la Fondation Registre du Cancer (Belgian Cancer Registry - BCR) 2 , 1 992 nouveaux cas de cancer de la thyroïde ont été enregistrés en Belgique entre 2004 et 2006, ce qui correspond à un taux d'incidence global de 5,8 par 100 000 personnes-années, soit un taux intermédiaire comparativement aux autres pays européens (< 2 pour la Serbie à > 10 par 100 000 personnes-années pour la France).

Volgens de Stichting Kankerregister (Belgian Cancer Registry - BCR) 2 , werden in de periode 2004-2006 in België 1 992 nieuwe gevallen van schildklierkanker geregistreerd. Dat komt neer op een globale incidentie van 5,8 per 100 000 personen-jaren (PJ), wat in vergelijking met andere Europese landen als een middelmatige incidentie kan worden beschouwd (< 2 voor Servië tot > 10 per 100 000 PJ in Frankrijk).


Il est recommandé de proposer une radiothérapie thoracique radicale séquentielle aux patients atteints de CPPC ‘à un stade limité’ (correspondant approximativement aux stades T1-4, N0-3, M0) qui ne sont pas éligibles pour une radiochimiothérapie concomitante mais qui répondent à la chimiothérapie.

Het is aanbevolen om sequentiële radicale thoracale radiotherapie aan te bieden aan patiënten met ‘limited stage disease’ SCLC (ruwweg overeenstemmend met T1-4, N0-3, M0) die niet in aanmerking komen voor gelijktijdige chemoradiotherapie maar die reageren op chemotherapie.


On entend par CPPC ‘à un stade limité’ une atteinte locorégionale s’inscrivant dans un volume de radiothérapie thoracique radicale sécuritaire correspondant approximativement aux stades T1-4, N0-3, M0.

‘Limited-stage disease’ SCLC is locoregionale ziekte die omvat zit in een veilig radicaal thoracaal radiotherapievolume en dit stemt ruwweg overeen met T1-4, N0-3, M0.


Les données moyennes de consommation pour la Belgique ont été utilisées pour vérifier que les données de consommation du GEMS/FOOD regional diets- Europe correspondent aux habitudes alimentaires belges.

De gemiddelde consumptiegegevens voor België werden gebruikt om na te gaan of de consumptiegegevens van GEMS/FOOD regional diets- Europe overeenstemmen met de Belgische eetgewoonten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radiothérapie en belgique corresponde mieux aux ->

Date index: 2021-05-23
w