Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison de l’interaction complexe entre » (Français → Néerlandais) :

En raison de l’interaction complexe entre anomalies génétiques et expositions à des facteurs environnementaux naturels et artificiels, il n’est pas facile de déterminer clairement le rôle joué par les différents facteurs.

Door het complexe samenspel tussen genetische afwijkingen en blootstelling aan natuurlijke en kunstmatige omgevingsfactoren is het lastig een helder beeld te krijgen van de rol die individuele factorenspelen.


Cela est toujours dû à une interaction complexe entre divers éléments allant d’éventuelles prédispositions congénitales à des traumatismes de la petite enfance, par exemple la perte d’un parent, le contexte social et les réactions psychiques, en passant par des situations de stress exceptionnelles.

Het gaat steeds om een complexe wisselwerking van invloeden, gaande van mogelijke erfelijke belasting, over vroege traumatische ervaringen als kind, zoals het verlies van een ouder, de sociale omgeving en de psychische reacties, tot uitzonderlijke stressfactoren.


Nous sommes ici dans un champ d’interactions complexes, qui exclut toute vision réductrice basée sur des liens de causalité entre un déterminant ou un facteur identifié et le déclenchement de la consommation.

We bevinden ons in een zeer complex interactieveld die elke simplistische visie uitsluit dat gebaseerd is op oorzakelijke verbanden tussen een determinant of een geïdentificeerde factor en ontkoppeling van de consumptie.


Il n'existe aucune définition spécifique du surdosage insulinique. En effet, la glycémie résulte d'interactions complexes entre les taux d'insuline sérique, la disponibilité du glucose et d'autres processus métaboliques.

Er is geen specifieke definitie van insuline-overdosering, omdat serum glucoseconcentraties het resultaat zijn van een complex samenspel van insulinespiegels, de beschikbaarheid van glucose en andere metabole processen.


Antibiotiques de type quinolones : Il existe un risque de convulsions, en raison d’une interaction entre les quinolones et les AINS.

Chinolonen: Convulsies kunnen optreden door interactie tussen chinolonen en NSAID’s.


En raison de l’interaction possible qui existe entre les succinimides (éthosuximide) et les antiépileptiques lorsqu’ils sont prescrits simultanément, une détermination régulière des taux plasmatiques de ces médicaments peut s’avérer nécessaire (ex. l’éthosuximide peut augmenter les taux plasmatiques de phénytoïne).

Vanwege de mogelijke interactie tussen gelijktijdig voorgeschreven succinimiden (ethosuximide) en antiepileptica kan een regelmatige bepaling van de plasmaspiegels van deze geneesmiddelen noodzakelijk blijken (bv. ethosuximide kan de plasmaspiegels van fenytoïne verhogen).


Quinolones : En raison d’une interaction entre les quinolones et les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens, des convulsions peuvent survenir.

Het is noodzakelijk de kaliumspiegel in het bloed te controleren in geval van gebruik van hyperkalimiërende geneesmiddelen; kaliumsparende diuretica, ACE inhibitoren of antagonisten van de angiotensine II receptoren. Quinolones: Door een interactie tussen quinolones en niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen kunnen convulsies optreden.


En ce qui concerne la fluvastatine, une augmentation individuelle pouvant atteindre 200% dans l’aire sous la courbe (ASC) est possible en raison d’une interaction entre la fluvastatine et le fluconazole.

Voor fluvastatine kan een individuele toename tot 200% in het gebied onder de curve (area under the curve - AUC) optreden als gevolg van een interactie tussen fluvastatine en fluconazol.


4.5. Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions En raison de la présence de carbonate de calcium, qui agit comme un antiacide, il faut respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Gaviscon et l’administration d’autres médicaments, tout particulièrement antihistaminiques H2, tétracyclines, digoxine, fluoroquinolon ...[+++]

4.5. Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Gezien de aanwezigheid van calciumcarbonaat, dat werkt als een antacidum, dient men 2 uur te wachten tussen de inname van Gaviscon en de toediening van andere geneesmiddelen, vooral H2-antihistaminica, tetracyclines, digoxine, fluorochinolonen, ijzerzout, ketoconazol, neuroleptica, thyroxine, penicillamine, bètablokkers (atenolol, metoprolol, propanolol), glucocorticoïden, chloroquine en bisfosfonat ...[+++]


En ce qui concerne les réactions non oxydatives, il faut notamment tenir compte des interactions potentielles entre les lipides oxydants et d’autres composants majeurs d’une denrée alimentaire complexe, en particulier la fraction protéique.

Met name voor de niet- oxidatieve reacties dient rekening gehouden te worden met de interacties die er kunnen plaatsgrijpen tussen oxiderende lipiden en andere majorcomponenten in een complex levensmiddel, in het bijzonder met de eiwitfractie.


w