Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Traduction de «raison de l’introduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de l’introduction du MAF et de la suppression de la franchise sociale, la référence aux bénéficiaires de la franchise sociale parmi les bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance, a été remplacée par la référence aux bénéficiaires du MAF social (arrêté royal du 8 avril 2003).

Binnen de groep van de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming is de verwijzing naar de rechthebbenden op de sociale franchise vervangen door de verwijzing naar de rechthebbenden op de sociale MAF (koninklijk besluit van 8 april 2003) wegens de invoering van de MAF en de afschaffing van de sociale franchise


En raison de l’introduction de la procédure d’avis scientifique/technique, il y a une nécessité accrue

Door de invoering van de procedure voor nationaal wetenschappelijk/technisch advies is de noodzaak


Entre 2004 et 2007, le nombre de doses totales (hors PREVENAR) a diminué en raison de l’introduction de plus en plus généralisée du vaccin hexavalent (polio, diphtérie, tétanos, haemophilus influenzae b et hépatite b) en lieu et place des vaccins séparés.

Tussen 2004 en 2007 daalde het totale aantal dosissen (exclusief PREVENAR) omwille van de steeds ruimere verspreiding van het hexavalent vaccin (polio, difterie, tetanus, haemophilus influenzae B en hepatitis B) in de plaats van de afzonderlijke vaccins.


La part des médicaments orphelins dans les dépenses en milieu hospitalier ne cesse d’augmenter : si les médicaments orphelins représentaient 0,56 % des dépenses en 2004, ce montant passe à 3,96 % pour les prévisions 2008 (données IMS) et ce, en raison de l’introduction de nouveaux médicaments (voir graphique précédent).

Het aandeel van de weesgeneesmiddelen in de uitgaven in het ziekenhuis blijft stijgen: waar de weesgeneesmiddelen in 2004 0,56% van de uitgaven vertegenwoordigden, stijgt dat bedrag voor de vooruitzichten 2008 tot 3,96% (IMS-gegevens) door de invoering van nieuwe geneesmiddelen (zie vorige grafiek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons budgétaires, il a été décidé de reporter en 2013 l’introduction de cette mesure dans les MRS, une fois que le coût de son introduction en MRPA aura pu être évalué.

Wegens budgettaire redenen werd beslist om deze maatregel pas in 2013 in de RVT in te voeren, nadat men de kosten van zijn invoering in de ROB zal hebben kunnen evalueren.


Le Comité scientifique estime que le risque d’introduction du virus H5N1 en Belgique via les migrations de printemps est, de manière théorique, plus faible que celui induit par les migrations automnales pour les raisons suivantes :

Het Wetenschappelijk Comité meent dat het risico voor insleep van het H5N1-virus in België via de voorjaarsmigratie, theoretisch beschouwd, lager is dan het risico bij de najaarsmigratie en wel om de volgende redenen :


La circonstance que les frais d’expertise sont toujours à charge des institutions tenues d’appliquer l’assurance précitée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, le fait que les expertises à réaliser sont assez comparables entre elles et la circonstance qu’avant l’introduction de la législation critiquée, les montants réclamés variaient considérablement, sans raison apparente, d’un expert à l’autre et d’un arrondissement judiciaire à l’autre, justifient à suffisance que le législateur ait habilité le Roi à procéder à une tarif ...[+++]

De omstandigheid dat de expertisekosten, behalve in het geval van tergend of roekeloos geding, steeds ten laste komen van de instellingen belast met de toepassing van bedoelde verzekering, het feit dat de uit te voeren onderzoeken vrij goed met elkaar te vergelijken zijn en de omstandigheid dat vóór de invoering van de gekritiseerde wetgeving de aangerekende bedragen zonder aanwijsbare redenen sterk verschilden tussen individuele deskundigen en tussen gerechtelijke arrondissementen, verantwoorden op voldoende wijze waarom de wetgever de Koning gemachtigd heeft ter zake tarieven vast te stellen, ongeacht het feit dat die maatregel niet in ...[+++]


Le groupe C06A (autres cardiovasculaires) connaîtra également une croissance en 2008 de quelque 60 % en raison de l’augmentation de la consommation de Tracleer, de l’introduction de Revatio et Thelin pour le traitement de l’hypertension artérielle pulmonaire (HTAP), ces spécialités ayant le statut de médicament orphelin.

De groep C06A (andere cardiovasculaire ) zal in 2008 eveneens een groei kennen van rond de 60% door toename van het gebruik van Tracleer, de introductie van Revatio en Thelin in pulmonaire arteriële hypertensie (PAH), deze specialiteiten hebben het statuut van weesgeneesmiddel.


Une des raisons justifiant cette augmentation était l’introduction des antipsychotiques « atypiques » qui réduiraient fortement d’importants effets secondaires.

Een reden voor deze stijging was de introductie van de “atypische” antipsychotica, die enkele belangrijke nevenwerkingen van de klassieke antipsychotica sterk zouden verminderen.


3. Lorsqu’une restriction urgente pour des raisons de sécurité est prise par le titulaire ou imposée par une autorité compétente ou la Commission, le titulaire soumet la demande de modification correspondante dans un délai de quinze jours à compter de la date d’introduction de ladite restriction.

3. Wanneer een urgente beperkende veiligheidsmaatregel door de houder wordt genomen of door een relevante instantie of de Commissie wordt opgelegd, dient de houder de overeenkomstige aanvraag voor de wijziging binnen 15 dagen na het ingaan van die maatregel in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison de l’introduction ->

Date index: 2022-11-04
w