Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Vaccination non faite en raison d'une contre-indication
Vaccination non faite pour d'autres raisons

Vertaling van "raison du non-paiement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Acte non effectué, raison non précie

verrichting niet uitgevoerd, reden niet-gespecificeerd


Acte non effectué par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées

verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen


Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées

immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen


Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale

immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk


Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

immunisatie niet uitgevoerd wegens contra-indicatie


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Examen et mise en observation pour une raison non précie

onderzoek en observatie om niet-gespecificeerde reden


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Vaccination non faite pour d'autres raisons

immunisatie niet uitgevoerd om overige gespecificeerde redenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur 31 feuilles de renseignements complétées par le membre pour lesquelles le paiement des indemnités d'incapacité de travail ne pouvait avoir lieu, 10 membres n'ont pas été informés de la raison du non-paiement.

In 10 van de 31 gevallen waarin de verwerking van de door het lid ingevulde inlichtingenbladen niet heeft geleid tot de betaling van een arbeidsongeschiktheidsuitkering, heeft de dienst Uitkeringen het lid niet op de hoogte gebracht van de reden van niet-betaling.


Mention de la (des) raison(s) du paiement comptant Si le formulaire de paiement comptant est imprimé (automatiquement) à partir du logiciel de la pharmacie, il suffit simplement d’imprimer la (les) raison(s) qui sont d’application.

Vermelding van de reden(en) van contante betaling Indien het formulier contante betaling (automatisch) afgedrukt wordt vanuit de apotheeksoftware, dan volstaat het om enkel de reden(en) af te drukken die van toepassing zijn.


Si l’intéressé ne répond pas à la convocation et ne se présente pas à l’examen précité sans raison valable, le paiement de ses indemnités devra être suspendu en application de l’article 24 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 et ce, tant qu’il ne se sera pas à nouveau présenté à un contrôle médical.

Indien de betrokkene geen gevolg geeft aan deze oproeping en zich zonder gerechtvaardigde reden niet aanbiedt op voormeld onderzoek, dan dient de uitbetaling van zijn ziekte-uitkeringen te worden geschorst in toepassing van artikel 24 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 en dit zolang hij zich niet aan een nieuwe medische controle onderwerpt.


Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion de l'assurance complémentaire.

De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet opeenvolgende maanden, resulteert in uitsluiting van de aanvullende verzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le surplus, la Cour relève que l’hypothèse envisagée par l’ASBL “G. H. de Charleroi” d’un patient qui soulèverait la prescription visée par l’article 2777bis après avoir interrompu la prescription visée par l’article 174 de la loi AMI de manière à obtenir un paiement pour des dépenses dont il est déchargé ne peut se réaliser en raison du système du tiers payant, dans le cadre duquel une interruption de prescription par lettre recommandée est possible, pour ce qui concerne la part couverte par l’AMI, le patient ne pouvant obtenir ...[+++]

Voor het overige merkt het Hof op dat de door de vzw “ G. H. de Charleroi ” overwogen hypothese van een patiënt die de in artikel 2277bis beoogde verjaring zou aanvoeren na de verjaring te hebben gestuit die in artikel 174 van de ZIV-wet wordt beoogd teneinde een betaling te verkrijgen voor de uitgaven waarvan hij is vrijgesteld, zich niet kan voordoen wegens het systeem van de derdebetaler, in het kader waarvan de verjaring door een aangetekend schrijven kan worden gestuit, wat het door de ZIV gedekte deel betreft, waarbij de patiënt geen betaling of terugbetaling kan verkrijgen voor het deel dat hij persoonlijk moet dragen.


«En cas de non-paiement dans les délais et/ou suivant les modalités visées à l’alinéa 3, la totalité des sommes encore dues rapportent un intérêt de retard de 12 p.c. l’an, à compter du jour qui suit le jour de l’échéance non respectée jusqu’au jour du paiement.

«Bij wanbetaling binnen de termijnen en/of volgens de regels bedoeld in het derde lid, brengt het totale bedrag van de nog verschuldigde sommen een verwijlintrest op van 12 pct. per jaar, te rekenen vanaf de dag die volgt op de niet nageleefde vervaldag tot de dag waarop de betaling plaatsvindt.


Toute absence à celle-ci entraîne la suspension du paiement des indemnités d'incapacité de travail, sauf si l'absence a pour origine des raisons d'ordre médical.

Indien je niet aanwezig bent op deze controle, wordt de betaling van de uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid opgeschort, behalve bij afwezigheid om medische redenen.


La forme de la mesure a changé, mais les raisons de l'intervention de l'INAMI sont toujours les mêmes : améliorer l'accès à la contraception et éviter les grossesses non désirées chez les jeunes.

De vorm van de maatregel is dan wel veranderd, maar de reden voor deze Riziv-tussenkomst blijft dezelfde: de toegang tot voorbehoedsmiddelen verbeteren en zo ongewenste zwangerschappen bij jongeren voorkomen.


L'intéressé(e) est hospitalisé(e) (3) à .depuis le .Raison et durée présumée de l'hospitalisation .Si l'incapacité résulte de la grossesse, la date présumée de l'accouchement .En cas désaccord, je prie mon confrère, médecin-conseil, de me faire connaître la décision qu'il aura prise au sujet de ce(tte) malade. OUI – NON (3)

De betrokkene is ter verpleging opgenomen (3) in .sedert .Reden en vermoedelijke duur van de opname .Indien de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een zwangerschap, de vermoedelijke datum van bevalling vermelden .Mijn collega, adviserend geneesheer, gelieve mij u w beslissing omtrent bovengenoemde zieke mee te delen, ingeval u niet akkoord mocht gaan.


(1) Il s'agit des jours de vacances légales des ouvriers, des jours pendant lesquels le travailleur exerce une fonction de juge ou de conseiller social, des jours de grève et lock-out, des jours d'absence non rémunérés accordés pour des raisons impérieuses à concurrence de dix jours par année civile, des jours de la seconde semaine de salaire garanti des ouvriers, du premier jour d'absence pour cause d'intempéries dans le secteur de la construction (pour cette journée, le travailleur reçoit la moitié de sa rémunération normale), des jours de repos compensatoire du secteur de la construction, des jours d'absence sans maintien de la rémuné ...[+++]

(1) Het gaat om de dagen wettelijke vakantie van de arbeiders, de dagen waarover de werknemer een functie als rechter of raadsheer in sociale zaken uitoefent, de dagen van staking en lock-out, de onbezoldigde afwezigheidsdagen toegekend wegens dringende reden ten belope van tien dagen per kalenderjaar, de dagen van de tweede week van gewaarborgd loon van de arbeiders, de eerste dag afwezigheid wegens slecht weer in de bouwsector (voor deze dag ontvangt de werknemer de helft van zijn normale loon), de dagen sociale promotie, de dagen inhaalrust in de bouwsector, de dagen afwezigheid zonder behoud van loon ten gevolge van profylactisch ver ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : acte non effectué raison non précisée     psychotique     réactionnelle     raison du non-paiement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison du non-paiement ->

Date index: 2024-10-23
w