Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisonnement jusqu'au bout " (Frans → Nederlands) :

- Bien que de longs développements soient consacrés au problème de la motivation de la décision litigieuse, Madame M. V. ne poursuit cependant pas son raisonnement jusqu'au bout puisqu'elle ne déduit rien de l'absence de motivation qu'elle allègue.

- Bien que de longs développements soient consacrés au problème de la motivation de la décision litigieuse, Madame M. V. ne poursuit cependant pas son raisonnement jusqu’au bout puisqu’elle ne déduit rien de l’absence de motivation qu’elle allègue.


Par conséquent, parmi les personnes qui n’ont pas suivi la rééducation jusqu’au bout, 1/4 d’entre elles environ arrive à s’intégrer dans la vie professionnelle active.

Dus ook van degenen die de opleiding voortijdig afbreken, integreert ongeveer een 1/4 zich opnieuw in het actieve beroepsleven.


4. Aan de verkeerslichte rechts, Land van Rodelaan, afslaan en volgen tot op het einde - Aux feux de signalisation, tourner à droite sur la Land van Rodelaan et continuez jusqu'au bout.

4. Aan de verkeerslichte rechts, Land van Rodelaan, afslaan en volgen tot op het einde - Aux feux de signalisation, tourner à droite sur la Land van Rodelaan et continuez jusqu'au bout.


L’AFSCA ira jusqu’au bout pour percevoir les factures dues, c’est une question de correction par rapport à ceux qui paient.

Het FAVV zal tot het uiterste gaan om de verschuldigde facturen te innen, het is een kwestie van correcte houding tegenover deze die wel betalen.


3. Op einde van de afrit, aan de verkeerslichten, rechtdoor, Land van Rodelaan volgen tot op het einde - À la fin de la sortie, aux feux continuer tout droit sur la Land van Rodelaan et continuer jusqu'au bout.

3. Op einde van de afrit, aan de verkeerslichten, rechtdoor, Land van Rodelaan volgen tot op het einde - À la fin de la sortie, aux feux continuer tout droit sur la Land van Rodelaan et continuer jusqu'au bout.


A l’hôpital Trousseau à Paris, 30% seulement des femmes vont jusqu’au bout du parcours et se font opérer (Conseil de l’Ordre National des Sages-Femmes 2008).

In het “Trousseau”- ziekenhuis te Parijs geraken maar 30% van de vrouwen tot het einde van het traject (die zich dus laten opereren) (Conseil de l’Ordre National des Sages-Femmes, 2008).


5. Aan de verkeerslichten rechts, Land van Rodelaan, afslaan en volgen tot op het einde - Aux feux de signalisation, tourner à droite sur la Land van Rodelaan et continuer jusqu'au bout.

5. Aan de verkeerslichten rechts, Land van Rodelaan, afslaan en volgen tot op het einde - Aux feux de signalisation, tourner à droite sur la Land van Rodelaan et continuer jusqu'au bout.


Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas demandé qu’il soit statué pour toute la pério ...[+++]

Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het deskundigenverslag, niet gevraagd heeft om uitspraak te doen over de gehele periode van 13 maart 2006 tot 1 oktober 20 ...[+++]


A condition qu'il ne s'écoule qu'une heure depuis le réchauffement à 37°C du lait en poudre réhydraté jusqu'à la fin du repas, il y a une marge raisonnable entre le nombre de cellules de E. sakazakii développées (8 à 16 cellules) et la dose infectante (100 à 1000 cellules ?).

Op voorwaarde dat er maar 1h verloopt vanaf de opwarming van het gerehydrateerd melkpoeder tot 37°C tot het einde van de maaltijd is er een redelijke marge tussen aantal uitgegroeide E. sakazakii cellen (8 tot 16 cellen) en de infectieve dosis (100 tot 1000 cellen?).


On se sert d'instruments grossiers: couteau, lame de rasoir, bout de verre… cela peut durer jusqu'à 15 à 20 minutes pour une infibulation, on recoud alors les plaies à vif par du gros fil non stérile ou des épines d'acacia (Somalie).

Men bedient zich van grof materiaal: een mes, een scheermesje, een glasscherf, … wat voor een infibulatie 15 à 20 minuten kan duren. Men naait de wonden dan levend weer toe met een dik niet-steriel garen of met acaciadoornen (Somalië).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnement jusqu'au bout ->

Date index: 2021-07-13
w