Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons analytiques ces paramètres peuvent uniquement » (Français → Néerlandais) :

Pour des raisons analytiques, ces paramètres peuvent uniquement être calculés pour des doses plus élevées.

Wegens analytische redenen kunnen deze parameters alleen voor hogere doseringen worden berekend.


Pour des raisons analytiques, ces paramètres peuvent uniquement être calculés pour des doses plus importantes.

Om analytische redenen kunnen deze parameters enkel worden berekend voor hogere dosissen.


Pour des raisons analytiques, ces paramètres ne peuvent être calculés que pour des doses plus élevées.

Om analytische redenen kunnen die parameters alleen worden berekend voor hogere doseringen.


Certains médecins disent que, pour cause de maladie ou pour raisons de santé , ils ont une incapacité partielle et ne peuvent plus participer spécifiquement aux services de garde, mais qu’ils peuvent néanmoins encore exercer normalement au jour le jour. Une position discutable parce que, d’une part, on invoque une impossibilité sélective d’exercer la médecine, uniquement pour les weekends et les jours fériés, et, d’autre part, parc ...[+++]

Sommige artsen brengen aan dat ze partieel – wegens ziekte en/of gezondheidsredenen – specifiek niet langer kunnen deelnemen aan de wachtdiensten, doch daarentegen wel nog normaal hun dagelijkse praktijk uitvoeren; controversieel standpunt omdat er enerzijds een selectieve onmogelijkheid wordt aangevoerd om de geneeskunde te beoefenen enkel tijdens weekends en feestdagen en anderzijds omdat de deelname aan de bevolkingswachtdienst een integraal onderdeel uitmaakt van de voorwaarden tot de erkenning en het behoud ervan, als huisarts (Ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisarts ...[+++]


Insuffisance rénale : Aucune modification significative des paramètres pharmacocinétiques n’a été observée chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (n=8, administration unique de 25 mg), mais l’utilisation doit se faire avec prudence chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée ou sévère en raison ...[+++]

Nieraandoeningen: Bij patiënten met een ernstig gestoorde nierfunctie werd geen relevante wijziging van farmacokinetische parameters vastgesteld (n=8, enkele dosis van 25 mg), maar voorzichtigheid is geboden bij patiënten met een ernstige of matige nierinsufficiëntie omdat slechts beperkte klinische data beschikbaar zijn voor deze patiënten (zie rubriek 4.2).


Les patients présentant une augmentation du taux d’ALAT initial (par exemple en raison de métastases hépatiques) peuvent être prédisposés à une atteinte hépatique avec un risque plus élevé d’évènement hépatique de grade 3 - 5 ou d’élévation des paramètres hépatiques.

Patiënten met verhoogde ALAT-beginwaarden (bijv. vanwege levermetastasen) kunnen vatbaarder zijn voor leverschade met een hoger risico op graad 3-5 hepatische voorvallen of een verhoogde leverfunctietestuitslag.


Les benzodiazépines ne peuvent pas être utilisées comme traitement unique en cas de dépression ou d’anxiété associée à une dépression (en raison du risque de comportement suicidaire).

Benzodiazepines mogen niet als enige behandeling worden gebruikt bij depressie of bij angst die met depressie gepaard gaat (dit zou aanleiding kunnen geven tot zelfmoordgedrag).


Les benzodiazépines ne peuvent pas être utilisées comme traitement unique en cas de dépression ou d’anxiété associée à une dépression (en raison du risque de comportement suicidaire). L’arrêt brusque du traitement étant associé à un risque de crises d’épilepsie, la prudence est de rigueur, en particulièrement chez les ...[+++]

Gezien het gevaar voor epileptische toevallen in gevallen van bruusk ophouden van de behandeling, is voorzichtigheid geboden, vóóral bij mensen die lijden aan epilepsie (vallende ziekte).


Les patients qui, en raison de leur affection, souhaitent obtenir un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie par an (remboursement selon les modalités de la liste F) peuvent y prétendre uniquement sur prescription d’un centre de référence.

Patiënten die omwille van hun CVS-aandoening recht willen krijgen op een maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie per jaar (vergoeding volgens de modaliteiten van de F-lijst) komen hier enkel voor in aanmerking op voorschrift van een referentiecentrum.


Les personnes ayant une infection à VHC peuvent avoir un taux de plaquettes bas, qui n’est pas uniquement causé par la maladie, mais aussi en raison de certains médicaments antiviraux utilisés pour la traiter.

Personen met een HCV-infectie kunnen last krijgen van een laag aantal bloedplaatjes, niet alleen als gevolg van de ziekte zelf, maar ook als gevolg van bepaalde antivirale middelen die gebruikt worden bij de behandeling ervan.


w