Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen et mise en observation pour d'autres raisons

Vertaling van "raisons importantes pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Examen et mise en observation pour d'autres raisons précisées

onderzoek en observatie om overige gespecificeerde redenen




Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques

uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen


Examen et mise en observation pour une raison non précie

onderzoek en observatie om niet-gespecificeerde reden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux conclusions de cet inventaire s’ajoutent deux raisons importantes pour lesquelles nous encourageons nos autorités à supprimer totalement la publicité pour le tabac.

Naast de conclusies uit dit onderzoek, zijn er nog twee belangrijke redenen waarom wij de beleidsmakers oproepen tabaksreclame volledig te verbieden.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors mê ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors mê ...[+++]


Les raisons principales étant que 1) l’organisme en développement est sensible aux effets néfastes de l’alcool à toutes les étapes de son développement y compris durant les premières semaines alors même que la femme ignore qu’elle est enceinte, 2) même si les effets néfastes les plus marqués sont généralement observés pour des consommations importantes d’alcool, il est impossible, sur base des données actuelles, de garantir une limite en dessous de laquelle une consommation d’alcool par la mère durant la grossesse serait sans danger ...[+++]

De hoofdredenen hiervoor zijn: 1) een organisme in ontwikkeling met inbegrip van de eerste weken wanneer de vrouw nog niet weet dat ze zwanger is, is gevoelig voor de schadelijke effecten van alcohol; 2) ook al worden de meest uitgesproken schadelijke effecten over het algemeen voor grote hoeveelheden alcohol waargenomen, toch is het onmogelijk om op basis van de huidige gegevens een grens te bepalen waaronder alcoholgebruik door de moeder gedurende de zwangerschap geen gevaar voor het nog ongeboren kind zou inhouden.


Afin de comprendre les raisons pour lesquelles les centres excluent éventuellement certains patients, il a été convenu avec les fonctionnaires d’enregistrement que l’option « politique de sélection du centre » ne sera enregistrée que si le motif de la décision de l’équipe est que la distance séparant leur centre du domicile du patient est trop importante selon l’équipe pour que le patient puisse y être accompagné.

Om redenen van klaar te kunnen zien in de redenen waarom de centra bepaalde patiënten eventueel uitsluiten werd met de registratiefunctionarissen afgesproken dat de optie ‘selectie-politiek centrum’ enkel geregistreerd wordt als het motief voor de beslissing van het team is dat de afstand tussen de woonplaats van de patiënt en het centrum volgens het team te groot is opdat de patiënt er begeleid zou kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de comprendre les raisons pour lesquelles les centres excluent éventuellement certains patients, il a été convenu avec les fonctionnaires d’enregistrement que l’option « politique de sélection du centre » ne sera enregistrée que si le motif de la décision de l’équipe est que la distance séparant leur centre du domicile du patient est trop importante selon l’équipe pour que le patient puisse y être accompagné.

Om redenen van klaar te kunnen zien in de redenen waarom de centra bepaalde patiënten eventueel uitsluiten werd met de registratiefunctionarissen afgesproken dat de optie ‘selectie-politiek centrum’ enkel geregistreerd wordt als het motief voor de beslissing van het team is dat de afstand tussen de woonplaats van de patiënt en het centrum volgens het team te groot is opdat de patiënt er begeleid zou kunnen worden.


Pour garantir sa légitimité et en raison de ses implications financières importantes, il serait tout à fait justifié de le soumettre à une évaluation permanente et en profondeur, ce qui n’est pas le cas actuellement.

Om de legitimiteit ervan te waarborgen en wegens de belangrijke financiële implicaties ervan zou het geheel verantwoord zijn ze aan een permanente en grondige evaluatie te onderwerpen wat momenteel niet het geval is.


Aux sources d'exposition importante connues depuis longtemps déjà (tours de refroidissement, conditionnement d'air, douches, ..) se sont ajoutées, en raison de la mode et de développements sociaux, un certain nombre de nouvelles sources de contamination potentielle : paradis aquatiques et beauty-farms (principalement les activités accessoires, stations thermales, jacuzzis, ...), centres récréatifs, centres de jardinage et horticulture, bains à bulles, cascades et fontaines d'intérieur, humidificateurs et climatiseurs, vacances dans le ...[+++]

Bij de reeds langer gekende belangrijke blootstellingsbronnen (koeltorens, airconditioning, douches, …) hebben zich door modetrends en maatschappelijke ontwikkelingen bovendien een aantal nieuwe bronnen van potentiële besmetting gevoegd: zwemparadijzen en beautyfarms (vooral de randactiviteiten met spa’s, jetbaden, …), recreatiecentra, tropische tuin- en plantenwarenhuizen, whirlpools, binnenhuise watervalpartijen en fonteinen, luchtbevochtigers en acclimatisatoren, vakanties naar warme oorden, … Een bijzonder probleem vormen de nosocomiale Legionellabesmettingen in hospitaal- of tehuismilieu, die tekenen voor 5 à 20% van de gerapporteer ...[+++]


En raison de leur toxicité et de leur mutagénicité potentielle, les solutions doivent être utilisées dans des bacs d’immersion fermés et dans des locaux bien ventilées (6 vol/h): la présence d’une hotte pour une bonne évacuation des vapeurs est très importante.

Omwille van hun toxiciteit en hun mogelijke mutageniteit moeten de oplossingen in gesloten onderdompelingbakken en in goed verluchte lokalen (6 vol/u) worden gebruikt; een afzuigkap voor een goede verwijdering van dampen is zeer belangrijk.


L’objectif est de tenir compte d’une éventuelle croissance importante des montants de référence entre l’année du « pré-calcul » et ceux de l’année considérée, principalement pour des raisons indépendantes des hôpitaux (augmentation ou changement de la nomenclature, nouvelles techniques,.).

De doelstelling bestaat erin rekening te houden met een eventuele beduidende groei van de referentiebedragen tussen het jaar van de “voorberekening” en die van het beschouwde jaar, voornamelijk om redenen onafhankelijk van het ziekenhuis (stijging of wijziging van de nomenclatuur, nieuwe technieken,.).


La date précise de mise en service de My CareNet est importante pour déterminer quand informer les acteurs concernés au sujet des nouvelles directives, par circulaire et via le site Internet de l’INAMI. Cet engagement, prévu dans le Contrat d’administration 2006-2008, n’a donc pas encore pu être réalisé en raison de facteurs externes.

De precieze datum waarop My CareNet operationeel wordt, is van belang om te bepalen wanneer de betrokken actoren, per omzendbrief en via de website van het RIZIV, geïnformeerd moeten worden over de nieuwe richtlijnen. Deze verbintenis was voorzien in de Bestuursovereenkomst 2006-2008, maar kon door externe factoren dus nog niet gerealiseerd worden.




Anderen hebben gezocht naar : raisons importantes pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons importantes pour ->

Date index: 2023-10-31
w