Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPK

Traduction de «randomisés qui avaient » (Français → Néerlandais) :

Dans les études VHC, la population évaluable pour la tolérance était composée de tous les sujets randomisés qui avaient reçu le médicament à l’étude en double aveugle pendant la partie 2 d’ENABLE 1 (traitement par eltrombopag N = 449, placebo N = 232) et ENABLE 2 (traitement par eltrombopag N = 506, placebo N = 252).

In de studies bij HCV-patiënten bestond de veiligheidspopulatie uit alle gerandomiseerde proefpersonen die geblindeerd met onderzoeksgeneesmiddel waren behandeld tijdens deel 2 van ENABLE 1 (gebruik van eltrombopag n = 449, gebruik van placebo n = 232) en ENABLE 2 (gebruik van eltrombopag n = 506, gebruik van placebo n = 252).


Les patients dont la réponse restait � PASI 75 à la semaine 33 et qui avaient été initialement randomisés pour recevoir le traitement actif pendant la période A, ont à nouveau été randomisés pendant la période C pour recevoir 40 mg d’Humira une semaine sur deux ou un placebo pendant 19 semaines supplémentaires.

Patiënten die in week 33 nog steeds ≥PASI 75 respons hadden en die oorspronkelijk gerandomiseerd waren naar actieve behandeling in behandelperiode A, werden opnieuw gerandomiseerd in behandelperiode C naar ofwel 40 mg Humira eenmaal per twee weken ofwel placebo voor nog eens 19 weken.


A l’initiation de l’étude, 57% des patients randomisés dans le groupe fumarate de ténofovir disoproxil, versus 60% des patients randomisés dans le groupe traité par l’association emtricitabine et fumarate de ténofovir disoproxil, avaient déjà été traités par la lamivudine.

Bij aanvang was 57% van de patiënten gerandomiseerd naar de behandelingsgroep met tenofovirdisoproxilfumaraat versus 60% van de patiënten gerandomiseerd naar de behandelingsgroep met emtricitabine plus tenofovirdisoproxilfumaraat, eerder behandeld met lamivudine.


Les résultats de l’étude ACCOMPLISH ont été publiés dans le New England Journal of Medicine du 4 décembre 2008 [ N Engl J Med 2008; 359: 2417-28 ]. Il s’agit d’une étude randomisée sur le traitement de l’hypertension dans une population à risque élevé (âge moyen: 68 ans; tous les patients avaient des antécédents de cardiopathie ischémique, d’artériopathie périphérique, d’accidents vasculaires cérébraux, d’hypertrophie ventriculaire gauche ou de diabète; environ 40 % des patients avaient été traités avant la randomisation par au moi ...[+++]

In de New England Journal of Medicine van 4 december 2008 [ N Engl J Med 2008; 359: 2417-28 ] verschenen de resultaten van de ACCOMPLISH-studie, een gerandomiseerde studie over de behandeling van hypertensie bij een hoogrisicopopulatie (gemiddelde leeftijd 68 jaar; alle patiënten hadden antecedenten van ischemisch hartlijden, perifeer vaatlijden, cerebrovasculair accident, linkerventrikelhypertrofie of diabetes; ongeveer 40% van de patiënten werd vóór randomisatie behandeld met 3 of meer antihypertensiva).


Les sujets qui avaient reçu le traitement actif ont continué avec le même régime thérapeutique, alors que ceux qui avaient reçu le placebo pendant 16 semaines ont été randomisés dans les groupes sildénafil (doses faible, moyenne ou élevée).

De proefpersonen die de actieve therapie volgden, zetten hetzelfde behandelingsschema voort, terwijl degenen die gedurende 16 weken de placebotherapie volgden naar de lage, gemiddelde of hoge dosisgroepen van sildenafil gerandomiseerd werden.


Les données d’efficacité clinique chez les patients atteints de glioblastome multiforme (indice de performance Karnofsky [IPK] ≥ 70), en progression ou récidivant après une chirurgie et une RT, proviennent de deux essais cliniques avec TMZ par voie orale. L’un était un essai non comparatif chez 138 patients (29 % avaient reçu une chimiothérapie préalable), et l’autre était un essai randomisé contrôlé contre référence active comparant TMZ vs procarbazine chez un total de 225 patients (67 % avaient reçu une chimiothérapie préalable à ba ...[+++]

onderzoek was een gerandomiseerd actief-gecontroleerd referentieonderzoek van TMZ vs. procarbazine met in totaal 225 patiënten (67 % daarvan werd eerder behandeld met chemotherapie gebaseerd op nitroso-ureumderivaten).


L’un était un essai non comparatif chez 138 patients (29 % avaient reçu une chimiothérapie préalable), et l’autre était un essai randomisé contrôlé contre référence active comparant TMZ vs procarbazine chez un total de 225 patients (67 % avaient reçu une chimiothérapie préalable à base de nitrosourée).

procarbazine met in totaal 225 patiënten (67 % daarvan werd eerder behandeld met chemotherapie gebaseerd op nitroso-ureumderivaten).


Chez les patients randomisés au trastuzumab emtansine, l’âge médian était de 53 ans, la plupart des patients était des femmes (99,8 %), la majorité était de type Caucasien (72 %) et 57 % avaient des récepteurs à l’œstrogène et/ou à la progestérone positifs.

Bij patiënten die waren gerandomiseerd naar trastuzumab-emtansine was de mediane leeftijd 53 jaar, waren de meeste patiënten vrouwelijk (99,8%), waren de meesten blank (72%) en had 57% oestrogeenreceptoren/of progesteronreceptorpositieve ziekte.


Ces données proviennent d’un registre de traitement en ouvert et les sujets n’avaient pas été randomisés.

Deze gegevens komen uit een open-label-register en de patiënten waren niet gerandomiseerd.


Les patients qui avaient un taux initial d’HbA 1c ≥ 7 % ou qui recevaient des agents antidiabétiques avant la randomisation ont eu tendance à présenter des modifications moyennes de la glycémie à jeun et de l’HbA 1c plus importantes que les autres patients.

Patiënten met een baseline-HbA 1c ≥7% of die voor randomisatie antidiabetica gebruikten, hadden over het algemeen een grotere gemiddelde verandering in het nuchtere plasmaglucose en HbA 1c dan andere patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

randomisés qui avaient ->

Date index: 2021-06-05
w