Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapide afin d’éviter toute contamination " (Frans → Nederlands) :

I: Il convient d’éviter l'accumulation des déchets dans les locaux (évacuation rapide afin d’éviter toute contamination ou moisissure).

I: Het ophopen van afval in de lokalen met levensmiddelen wordt vermeden (snelle verwijdering zodat er geen contaminatie of bederf optreedt).


I: Il convient d’éviter l’accumulation des déchets dans les locaux (évacuation rapide afin d’éviter toute contamination ou moisissure).

I: Het ophopen van afval in de lokalen met levensmiddelen wordt vermeden (snelle verwijdering zodat er geen contaminatie of bederf optreedt).


En ce qui concerne les dons ayant une potentialité de contamination, des mesures de sécurité doivent être établies au sein de la banque afin d’éviter toute contamination (par exemple par utilisation de high security straws ou d’un stockage séparé) ».

In verband met de donaties die een mogelijke besmetting inhouden, moeten veiligheidsmaatregelen in de bank worden bepaald om elke contaminatie te vermijden (bijvoorbeeld door gebruik van high security straws of afzonderlijke bewaarvaten)”.


Question 1 : D : partie 3 point 3.6.3 du guide I : Il convient d’éviter l'accumulation des déchets dans les locaux où se trouvent des denrées alimentaires (délais très courts afin d’éviter toute contamination ou pourriture).

I: Het ophopen van afval in de lokalen met levensmiddelen wordt vermeden (slechts korte tijd zodat er geen contaminatie of bederf optreedt).


En mesure préventive, les plants renversés sont redressés le plus rapidement possible pour éviter toute contamination.

Omgevallen planten worden zo snel mogelijk opnieuw recht gezet als preventieve maatregel om besmetting te voorkomen.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux transformés doivent être séparés des matières premières non transformées et des additifs afin d'éviter toute contamination croisée des aliments transformés; des matériaux d'emballage appropriés doivent être utilisés.

(VO 183/2005 Bijlage II) Verwerkte diervoeders worden gescheiden gehouden van onverwerkte voedermiddelen en toevoegingsmiddelen om kruisverontreiniging van het verwerkte diervoeder te vermijden; het gebruikte verpakkingsmateriaal moet deugdelijk zijn.


(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux transformés doivent être séparés des matières premières non transformées et des additifs afin d’éviter toute contamination croisée des aliments transformés; des matériaux d’emballage appropriés doivent être utilisés.

(VO 183/2005 Bijlage II) Verwerkte diervoeders worden gescheiden gehouden van onverwerkte voedermiddelen en toevoegingsmiddelen om kruisverontreiniging van het verwerkte diervoeder te vermijden; het gebruikte verpakkingsmateriaal moet deugdelijk zijn.


doivent être établies au sein de la banque afin d’éviter toute contamination (par exemple par

veiligheidsmaatregelen in de bank worden bepaald om elke contaminatie te vermijden


Interprétation : L’audit d’une entreprise ne concerne pas les transports effectués par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire. Lors du transport des produits, les mesures appropriées (nettoyage, protection contre l’humidité, …) doivent être prises afin d’éviter toute contamination indésirable.

Interpretatie: De audit van een bedrijf geldt niet voor door derden uitgevoerde transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven aan de onderaannemers eisen opleggen die volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen Bij het transport van producten moeten gepaste maatregelen (reinigen, beschermen tegen vocht, …) worden genomen om elke ongewenste verontreiniging te vermijden.


Le matériel en attente de validation doit être conservé en quarantaine physique ou par tout autre moyen efficace validé afin d’éviter toute confusion avec le matériel disponible et le risque de contamination par une unité avant de disposer des contrôles bactériologiques et sérologiques.

Het materiaal, dat nog niet gevalideerd is, moet in fysische quarantaine worden bewaard, of door elke andere gevalideerde doeltreffende methode om elke verwarring te vermijden met het beschikbaar materiaal en ook om het besmettingsrisico door een eenheid, waarvan de bacteriologische en serologische controles nog niet beschikbaar zijn, te voorkomen.


w