Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies des taux d'enzymes sériques
Bouffée délirante
Compter les mouvements fœtaux
Mouvements fœtaux réduits
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Taux de TSH élevé
Taux de cholestérol sérique augmenté
Taux de testostérone diminué
élévation du taux de créatine-kinase

Vertaling van "rapidement un taux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.










kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de l’augmentation rapide du taux de fentanyl, des effets indésirables tels que nausées, vomissements, céphalées, somnolence et étourdissements peuvent également survenir.

Omwille van de snelle stijging van de fentanylspiegels, kunnen ook ongewenste effecten zoals nausea, braken, hoofdpijn, slaperigheid en sufheid optreden.


Cependant, une lecture plus détaillée du rapport montre l’augmentation rapide du taux d’invalidité à partir de 40 ans.

Wie echter dieper ingaat op de inhoud van het rapport stelt vast dat de invaliditeitsgraad snel stijgt vanaf 40.


Cependant, le taux d’invalidité des femmes âgées de moins de 60 ans augmente moins rapidement que le taux d’invalidité de la population féminine totale (0,69% par rapport à 1,03%).

De invaliditeitsgraad voor de vrouwen -60 stijgt echter minder snel dan de invaliditeitsgraad voor de totale vrouwelijke populatie (0,69% t.o.v. 1,03%).


D’une part, il a été créé une base de données pour le suivi du virus A/H1N1 dans les hôpitaux auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, afin de dépister rapidement l’évolution clinique du virus, ce qui permet d’estimer le taux d’hospitalisation y afférent pour différents groupes d’âge, d’estimer l’impact du virus sur l’utilisation des services de santé et de contribuer à mesurer certains indicateurs de sévérité.

Enerzijds werd bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu een databank opgericht voor de opvolging van het A/H1N1-virus binnen de ziekenhuizen, om de klinische evolutie ervan snel vast te stellen waardoor het percentage van ermee samenhangende hospitalisatie voor verschillende leeftijdsgroepen kan worden ingeschat, de impact op het gebruik van de gezondheidsdiensten kan worden ingeschat en kan worden bijgedragen tot het meten van bepaalde ernstindicatoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la foulee du rapport 111c du KCE (« Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment») qui indiquait notamment qu' « il etait bien etablit que I'utilisation d'antipsychotiques chez les patients atteints de demence etait associee a un taux de mortality plus elevd et que leur usage devait etre limite », cette campagne d'information met un accent particulier sur la prescription antipsychotiques et antidGpresseurs.

In aansluiting op het KCE-rapport 111c (" Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment" ) waarin onder meer werd vermeld dat " algemeen kan worden gesteld dat het gebruik van antipsychotica bij patienten met dementie geassocieerd is met een hogere mortaliteit en dat het gebruik ervan zou moeten worden beperkt" , wordt in deze informatiecampagne vooral de aandacht gevestigd op het voorschrijven van antipsychotica en antidepressiva.


complications, traitement, nombre d’unités de facteurs de coagulations utilisés, interventions chirurgicales, antécédents d’inhibiteurs.), ainsi que la détection rapide de pathologies émergentes (infectieuses, par exemple, liées au traitement,.) 3) l’enregistrement et le suivi de données biologiques (taux de base du

gebruikte coagulatiefactoreenheden, heelkundige ingrepen, antecedenten met inhibitoren.), alsook de snelle opsporing van opkomende pathologieën (bijvoorbeeld infectieuze die samenhangen met de behandeling) te registreren en te volgen 3) om de biologische gegevens (basisgehalte van de deficitaire factor,


A cet effet, il est remarquable de constater que le taux de fréquentation d’un dentiste avant l’âge de 5 ans est extrêmement faible (10%). Ensuite, il augmente rapidement pour atteindre un maximum concernant la catégorie d’âge des 10-14 ans (période durant laquelle les traitements d’orthodontie ont généralement lieu) pour redescendre et diminuer considérablement à partir de l’âge de 65 ans.

Opvallend daarbij is dat het tandartsbezoek voor de leeftijd van 5 jaar erg laag is (10%), daarna snel stijgt om een piek te bereiken in de leeftijdcategorie 10-14 jarigen (periode waarin orthodontische behandeling meestal plaatsvindt) om daarna terug te dalen en sterk naar beneden te gaan vanaf de leeftijd van 65 jaar.


Dans une autre étude randomisée contrôlée par placebo, l' administration d' une dose de dexaméthasone par voie intramusculaire (0,6 mg/kg) ou de budésonide par inhalation (4 mg) entraînait une diminution rapide des symptômes ainsi qu' une réduction du taux d' hospitalisation; l' efficacité de la dexaméthasone par voie intra-musculaire était toutefois supérieure à celle du budésonide.

In een andere gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie leidde eenmalige toediening van dexamethason intramusculair (0,6 mg/kg) of van budesonide in inhalatie (4 mg) tot een vlugge vermindering van de symptomen evenals een daling van het aantal hospitalisaties; de doeltreffendheid van dexamethason intramusculair was echter groter dan deze van budesonide.


Lorsque les valeurs se situent à la limite de la normale, l’indication d’un apport en fer est relative, et la décision dépendra de la présence éventuelle de symptômes (p. ex. on prescrira plus rapidement du fer à une femme avec un taux d’hémoglobine de 11 g/100 ml qui se plaint de fatigue).

Bij de grenswaarden is de indicatie voor ijzertoediening relatief, en zal de beslissing afhangen van hoe de vrouw zich voelt (bv. bij een vrouw met een hemoglobinemie van 11 g/100 ml maar met klachten van vermoeidheid zal men vlugger geneigd zijn ijzer voor te schrijven).


Un agent biologique, en général un inhibiteur du TNF, peut être associé au méthotrexate en l' absence de réponse aux DMARD classiques et en présence de facteurs de pronostic défavorables (p. ex. un taux élevé d’anticorps tel que le facteur rhumatoïde ou les anticorps anti-CCP, un score élevé d’activité de la maladie, des paramètres inflammatoires élevés, l’apparition rapide d’érosions articulaires). Il ressort toutefois d' un article paru récemment dans le British Medical Journal que la plus-value des agents biologiques semble limitée ...[+++]

Een biologisch middel, meestal een TNF-remmer, kan aan methotrexaat toegevoegd worden als er geen respons optreedt op de klassieke DMARD’s en als er factoren zijn die wijzen op een ongunstige prognose (bv. hoog gehalte aan antilichamen zoals de reumatoïde factor of anti-CCP-antilichamen, hoge activiteitsscore van de ziekte, hoge inflammatoire parameters, vlug optreden van gewrichtserosies).Volgens een artikel dat recent verscheen in de British Medical Journal, lijkt de meerwaarde van de biologische middelen echter beperkt in absolute waarden.


w