Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Directeur de jeu
Directeur de l'hôpital
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Il fait directement rapport au directeur général.
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés

Traduction de «rapport au directeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même avant la fin du 30 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention (notamment dans le cas où la convention est prolongée après la date de fin prévue dans l’article 39 § 2), l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°2) portant sur les 18 mois complets suivant la période visée par le rapport n°1.

Indien de overeenkomst na de in artikel 40 § 2 bedoelde einddatum wordt verlengd, maakt de eenheid, vóór het einde van de 30 ste volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, op dezelfde wijze aan het College van geneesherendirecteurs een evaluatieverslag (verslag n°2) over, dat betrekking heeft op de 18 volledige maanden die volgen op de periode bedoeld in verslag n°1.


Engagement n° 2 : Produire un rapport définissant les conditions et les avantages d’un transfert de la réadaptation professionnelle à l’assurance indemnités Pour rappel, ce rapport relatif au transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (C. M.D) au Service des Indemnités a déjà été réalisé et a été annexé au rapport annuel 2002.

Verbintenis nr.2: Opmaken van een verslag waarin de voorwaarden en de voordelen van een overheveling van de herscholing naar de uitkeringsverzekering worden omschreven. Wij herinneren eraan dat dit verslag betreffende de overdracht van de herscholing van het College van de geneesheren-directeurs (CGD) naar de Dienst voor uitkeringen al is opgesteld en als bijlage bij het jaarverslag 2002 is gevoegd.


Les directeurs des centres de référence reçoivent chaque année un rapport global ainsi qu’un rapport par centre contenant uniquement des données agrégées qui ne permettent pas l’identification des personnes.

De directeurs van de referentiecentra krijgen elk jaar een globaal verslag en een verslag per centrum met enkel samengevoegde gegevens waardoor het niet mogelijk is om de personen te identificeren.


Annuellement, le Centre transmet un rapport annuel d’activités au Service des soins de santé à l’attention du Collège des médecins-directeurs, au plus tard pour la fin du sixième mois qui suit l’année civile à laquelle le rapport a trait.

Jaarlijks maakt het Centrum een jaaractiviteitsverslag over aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het R.I. Z.I. V. ter attentie van het College van geneesheren-directeurs, uiterlijk voor het einde van de zesde maand volgend op het kalenderjaar waarop het verslag betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 33 § 1 Le centre s’engage à transmettre au Service des soins de santé de l’INAMI, avant la fin du premier trimestre de chaque année, un rapport annuel portant sur l’année précédente. La nature et les modalités de présentation des données contenues dans ce rapport sont fixées par le Collège des médecins-directeurs et éventuellement adaptées selon les nécessités techniques par le Service des soins de santé.

Artikel 33 § 1 Het centrum verbindt zich ertoe voor het eind van het eerste trimester van elk jaar een jaarverslag over het voorgaande jaar te bezorgen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. De aard en de voorstelling van de gegevens in dat verslag worden vastgesteld door het College van geneesherendirecteurs en eventueel door de Dienst voor geneeskundige verzorging aangepast aan de technische eisen.


Le Groupe de Direction a été informé de manière régulière (voir ci-dessous) tant par voie orale que via la remise de rapports (Tableau 6.1) Le président et des représentants des groupes présents au sein du groupe de direction ainsi que le Dr. R. De Ridder, Directeur Général du Service de Soins de Santé de l’INAMI ont contribué à la tentative de débloquer le dossier de collaboration entre l’ISP et la DGSIE, hélas sans succès.

Op regelmatige tijdstippen werd de Stuurgroep bij wijze van documenten en mondelinge mededelingen op de hoogte gebracht (zie tabel 6.1). Tevens waren de voorzitter en vertegenwoordigers van de in de Stuurgroep aanwezige groepen, samen met Dr. R. De Ridder, directeur-generaal, Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, betrokken bij de poging om het dossier samenwerking met WIV en ADSEI te deblokkeren. Dit laatste helaas zonder resultaat.


Article 37 Avant la fin du 9 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention, l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°1) portant sur les 6 premiers mois complets suivant la date d’entrée en vigueur de cette convention.

Artikel 37 Vóór het einde van de 9 de volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, maakt de eenheid aan het College van geneesheren-directeurs een evaluatieverslag (verslag n°1) over, dat betrekking heeft op de eerste 6 volledige maanden die volgen op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.


Il fait directement rapport au directeur général.

Hij rapporteert rechtstreeks aan de algemeen directeur.


Les rapports susvisés sont communiqués aux instances précitées par les médecins-directeurs visés au §.

De hogervermelde verslagen worden aan de voornoemde instanties meegedeeld door de geneesheren-directeurs, als bedoeld in §.


Les documents de suivi sont conservés dans le dossier du patient et un rapport récapitulatif des implantations accompagné des documents de suivi est transmis par le centre une fois par an au Collège des médecins-directeurs »;

De follow-updocumenten worden in het dossier van de patiënt bewaard en eenmaal per jaar bezorgt het centrum een samenvattend verslag van de implantaties en de follow-up aan het College van Geneesheren-Directeurs”;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport au directeur ->

Date index: 2021-01-25
w