Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport bénéfices risques doit être soigneusement évalué avant » (Français → Néerlandais) :

Chez les patientes présentant un risque accru d’ostéoporose, le rapport bénéfices/risques doit être soigneusement évalué avant d’instaurer le traitement par Visannette car le traitement entraîne une diminution modérée des taux d’œstrogènes endogènes (voir rubrique 5.1, Propriétés pharmacodynamiques).

Bij patiënten met een verhoogd risico van osteoporose moet een nauwgezette afweging worden gemaakt van het risico en het nut van de behandeling vóór het begin van de behandeling met Visannette begint omdat endogene oestrogeenspiegels matig worden verlaagd gedurende de behandeling met Visannette (zie rubriek 5.1).


Dans le cas des enfants prépubères, comme l’expérience est très limitée dans ce groupe, les risques et les bénéfices potentiels doivent être soigneusement évalués avant d’instaurer le traitement.

Bij prepuberale kinderen moeten de potentiële risico’s en voordelen zorgvuldig worden geëvalueerd voor de start van de behandeling omdat de ervaring in die groep zeer beperkt is.


Chez les patients présentant des antécédents ou des manifestations récentes d’atteintes démyélinisantes, le rapport bénéfice/risque d’un traitement par anti-TNF doit être soigneusement évalué avant d’instaurer un traitement par Remicade.

Het wordt aangeraden de voordelen en risico’s van de anti-TNF-behandeling zorgvuldig tegen elkaar af te wegen voorafgaand aan het starten van de behandeling met Remicade bij patiënten met reeds bestaande of recente demyeliniserende aandoeningen.


Le pasiréotide doit être utilisé avec prudence et le rapport bénéfice/risque doit être soigneusement évalué chez les patients présentant un risque significatif d’allongement de l’intervalle QTc, par exemple en cas de :

Pasireotide moet voorzichtig worden gebruikt en de baten en risico’s moeten worden afgewogen bij patiënten met een significant risico op het ontstaan van QT-verlenging, zoals die:


Chez les patients ayant des antécédents d’accident vasculaire cérébral hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices du traitement par une dose de 80 mg d’atorvastatine est incertain et le risque potentiel d’accident vasculaire cérébral hémorragique doit être soigneusement envisagé avant d’instaurer le traitement (voir rubrique 5.1).

Voor patiënten met een eerdere hersenbloeding of een lacunair infarct is de balans van de risico's en voordelen van atorvastatine 80 mg onzeker, en dient het potentiële risico van hersenbloeding zorgvuldig overwogen te worden alvorens een behandeling in te stellen (zie rubriek 5.1).


Chez les patients avec antécédents d’AVC hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices de 80 mg d’atorvastatine est incertain, et le risque potentiel d’AVC hémorragique doit être soigneusement envisagé avant l’instauration du traitement (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met een vroeger hemorragisch CVA of lacunair infarct is de risico-batenverhouding van atorvastatine 80 mg onzeker en moet zorgvuldig rekening worden gehouden met het mogelijke risico op hemorragisch CVA voor de behandeling wordt gestart (zie rubriek 5.1).


Chez les patients avec antécédents d’AVC hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices de l’atorvastatine 80 mg est incertain et le risque potentiel d’AVC hémorragique doit être soigneusement examiné avant l’instauration du traitement (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met een hemorragisch CVA of een lacunair infarct in de voorgeschiedenis is de balans van de risico’s en de voordelen van atorvastatine 80 mg onzeker en moet het potentiële risico op een hemorragisch CVA zorgvuldig worden afgewogen voor een behandeling wordt gestart (zie rubriek 5.1).


Pour les patients qui ont séjourné ou voyagé dans des régions endémiques pour les infections fongiques invasives telles qu’histoplasmose, coccidiomycose ou blastomycose, le rapport bénéfice/risque du traitement par Remicade doit être soigneusement considérés avant son initiation.

Voor patiënten die gewoond/gereisd hebben in/naar gebieden waar invasieve schimmelinfecties zoals histoplasmose, coccidioïdomycose of blastomycose voorkomen, moeten de voor- en nadelen van behandeling met Remicade vóór instelling van behandeling met Remicade zorgvuldig worden afgewogen.


Si une patiente débute une grossesse pendant le traitement par Jakavi, le rapport bénéfice/risque doit être évalué de façon individuelle en conseillant soigneusement la patiente sur les risques potentiels pour le fœtus (voir rubrique 5.3).

Mocht er een zwangerschap optreden tijdens behandeling met Jakavi, dan moet een risico-batenanalyse worden uitgevoerd op een individuele basis en moet zorgvuldig informatie worden gegeven over de mogelijke risico’s voor de foetus (zie rubriek 5.3).


Une prudence particulière est recommandée ainsi qu'une évaluation soigneuse du rapport bénéfices / risques si l'administration de cladribine est envisagée chez des patients ayant un risque accru d'infection, une insuffisance ou infiltration médullaire avérée, un traitement myélosuppresseur antérieur, ainsi que chez les patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique suspectée ou avérée.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden en de risico’s en voordelen dienen nauwgezet te worden beoordeeld indien overwogen wordt LITAK toe te dienen aan patiënten met verhoogd risico op infectie, ernstige beenmergaantasting of infiltratie, myelosuppressieve voorbehandelingen, evenals bij patiënten met vermoede of bevestigde nier- en leverinsufficiëntie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport bénéfices risques doit être soigneusement évalué avant ->

Date index: 2022-01-27
w