Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de rapport entre les arcades dentaires

Traduction de «rapport correct entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrainement par rapport aux relations entre frères et sœurs

relatietraining voor broers en zussen




Anomalies de rapport entre les mâchoires et la base du crâne

afwijkingen van relatie tussen kaak en schedelbasis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les remarques et propositions ci‑dessus sont de caractère purement préventif. Elles se veulent une contribution à l'établissement d'un rapport correct entre les médecins et les patients des MRS, ainsi qu'entre les médecins eux‑mêmes.

Bovenstaande bemerkingen en voorstellen hebben een zuiver preventief karakter en zullen hopelijk bijdragen tot een correcte verhouding tussen geneesheren en RVT‑patiënten, en tussen de geneesheren onderling.


Si je dispose des informations correctes (par exemple quel rapport y a-t-il entre la couleur de la grenadine et les ingrédients qui la composent), je suis prêt à m’adapter à un autre goût’.

Als ik beschik over de juiste informatie (bv. welk verband er bestaat tussen de kleur van grenadine en de ingrediënten die er in zitten), ben ik bereid mij aan te passen aan een andere smaak’.


‣ importantes adaptations relatives à la procédure (introduction de sous-classes, interférence à éviter entre les dossiers individuels en cas de révision de groupe, admission sur la liste à l’initiative de la Commission ou du ministre, .) ; ‣ adaptations réduisant la charge de travail des membres (simplification de la procédure administrative, corrections apportées d’office par le Service,.) ; ‣ modification précisant le cadre de travail (publication des rapports d’évaluat ...[+++]

‣ De ingrijpende aanpassingen met betrekking tot de procedure (invoeren van subklassen, interferentie tussen individuele dossiers bij groepsgewijze herziening vermijden, opname op de lijst op initiatief van de Commissie of van de Minister, .). ‣ De wijzigingen die de werkbelasting van de leden verminderen (vereenvoudiging van de administratieve procedure, ambtshalve correcties door de Dienst, .). ‣ De wijzigingen die het werkkader verduidelijken (openbaarmaking beoordelingsrapporten, verduidelijking van procedures bv. bij transfer naar hoofdstuk II en bij afsluiten van overeenkomsten, .).


Pour pouvoir faire rapport aux O.A. d’une manière sensée (action-engagement 1) et pour pouvoir faire des comparaisons utiles entre les fichiers des firmes pharmaceutiques et ceux des offices de tarification (action-engagement 2), les fichiers doivent être corrects à 100%.

Om een zinvolle rapportering te doen aan de VI (actie-verbintenis 1) en om zinvolle vergelijkingen te maken van de bestanden van de farmaceutische bedrijven en die van de tariferingsdiensten (actie-verbintenis 2) moeten de bestanden in feite 100% correct zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la plus faible dose étudiée (8 mg), la différence moyenne maximale (limite supérieure de l’IC à 90 %) entre les QTcF par rapport au placebo, après correction de la valeur initiale, s’élevait à 5,8 (7,8) ms.

Bij de laagst geteste dosis van 8 mg was het maximale gemiddelde verschil (bovengrens van 90 % betrouwbaarheidsinterval) in QTcF ten opzichte van placebo 5,8 (7,8) msec, na correctie ten opzichte van de uitgangswaarde.


A la plus haute dose étudiée (32 mg), la différence moyenne maximale (limite supérieure de l’IC à 90 %) entre les QTcF par rapport au placebo, après correction de la valeur initiale, s’élevait à 19,6 (21,5) ms.

Bij de hoogst geteste dosis van 32 mg was het maximale gemiddelde verschil (bovengrens van 90 % betrouwbaarheidsinterval) in QTcF ten opzichte van placebo 19,6 (21,5) msec, na correctie ten opzichte van de uitgangswaarde.


La qualité de vie en rapport avec la santé et la fonction physique ont été évaluées au moyen de l'indice d'invalidité du Questionnaire d'Evaluation de l'état de Santé (Health Assessment Questionnaire, HAQ) dans les quatre essais originels adéquats et correctement contrôlés et constituait un critère principal de jugement pré-spécifié à la 52 ème semaine dans l'étude III sur la PR. Comparativement au placebo, toutes les doses/schémas posologiques d'administration d'Humira ont entraîné une amélioration statistiquement significative plus ...[+++]

De kwaliteit van leven met betrekking tot de gezondheid en fysiek functioneren werden beoordeeld met behulp van de ‘disability index’ op het Health Assessment Questionnaire (HAQ) in de vier oorspronkelijke adequate en goedgecontroleerde onderzoeken en deze vormde een vooraf vastgelegd primair eindpunt op week 52 in RA onderzoek III. Alle Humira-doses/schema’s in alle vier de onderzoeken vertoonden statistisch significant grotere verbeteringen in de HAQ-‘disability index’ vanaf uitgangsniveau tot Maand 6 vergeleken met placebo en in RA onderzoek III werd hetzelfde vastgesteld op Week 52. De resultaten van de Short Form Health Survey (SF ...[+++]


Il faut que les objectifs de la collecte soient réalisés, la qualité des données soit identique (entre autres par rapport à une période de référence correcte et un avis à l’intention de l’organisme assureur du patient) et la législation sur la protection de la vie privée soit être respectée (autorisation du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé et autorisation du Comité sectoriel du registre national).

Zo moeten de doelstellingen van de gegevensinzameling gerealiseerd zijn, de kwaliteit van de gegevens identiek zijn (onder meer een correcte referentieperiode en een bericht naar het ziekenfonds van de patiënt) en de privacywetgeving gerespecteerd zijn (machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid en het sectoraal comité van het rijksregister ).


L’évolution de l’intervalle QTc par rapport aux valeurs initiales, en se basant sur la méthode de correction Fridericia, n’a pas montré de différence entre les groupes traitement actif et placebo.

Veranderingen vanaf de uitgangswaarde in QTc, gebaseerd op de Fridericia correctiemethode lieten geen verschillen zien tussen de actieve behandeling en de placebogroep.




D'autres ont cherché : rapport correct entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport correct entre ->

Date index: 2022-11-02
w