Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Traduction de «rapport de monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Marot demande de connaître les conséquences pour les producteurs qui ont acquis des produits auprès d’un agriculteur ayant un statut H. Monsieur Dochy souligne qu’un agriculteur, qui a obtenu le statut H suite à l’application de l’AR du 08.09.97 et de l’AM du 10.09.97, est soumis à une enquête accrue par rapport aux résidus : un animal au minimum par déclaration d'abattage avec un minimum de 10%.

De heer Marot vraagt naar de gevolgen voor producenten die producten hebben aangekocht van een landbouwer met een H-statuut. De heer Dochy benadrukt dat een landbouwer, die ingevolge de toepassing van het KB van 08/09/’97 en het MB van 10/09/97 het H-statuut heeft bekomen, onderworpen is aan verhoogd residuonderzoek : minimum één dier per slachtingsaangifte met een minimum van 10%.


Monsieur Geldof (BBL) demande d’insérer chaque année le rapport du CMH à l’ordre du jour du comité consultatif et d’inviter Monsieur Sabbe à cette réunion.

De heer Geldof (BBL) vraagt om jaarlijks het verslag van de MHC op de agenda van het Raadgevend Comité te plaatsen en om daarbij de heer Sabbe uit te nodigen.


En réponse à une demande d’explication du cabinet de Monsieur Leterme, Monsieur Staes fait référence au rapport du comité consultatif du 17.02.05 et non pas celui de 2006, comme mentionné.

Op een vraag van het kabinet van de heer Leterme tot verduidelijking verwijst de heer Staes naar het verslag van het Raadgevend Comité dd. 17.02.2005 en niet 2006 zoals vermeld.


1 Approbation de l’ordre du jour 2 Approbation du rapport n° 2005-6 de la réunion du 29 juin 2005 3 Proposition du programme annuel du CC 4 Présentation du rapport d’activités 2004 5 Avis : Dérogations pour les très petites entreprises 6 Charges administratives : mesure 0 7 Exposé à propos du sondage concernant l’encéphalopathie spongiforme chez les bovins 8 A la demande de Monsieur Geldof (Plattelandsontwikkeling) « résidus de

1 Goedkeuring van de dagorde 2 Goedkeuring van het verslag nr. 2005-6 van de vergadering van 29 juni 2005 3 Voorstel van jaarprogramma voor het RC 4 Voorstelling van het activiteitenverslag 2004 5 Advies : Afwijkingen zeer kleine bedrijven 6 Administratieve lasten : nulmeting 7 Toelichting bij de opiniepeiling over spongiforme encephalopathie bij runderen 8 Op vraag van de heer Geldof (Plattelandsontwikkeling) “residuen van coccidiostatica” 9 Op vraag van de heer Vandenbosch (GAIA) toepassing regelgeving identificatie van


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre de la Santé, responsable pour la Communauté française de l'agrément des hôpitaux, Monsieur Charles Picqué, amené à prendre diverses mesures suite aux rapports des médecins et juristes désignés pour émettre un avis sur le fonctionnement de l'unité " Le Détour" de l'lnstitut psychiatrique " La petite Maison" à Chastres, souhaite connaître la position du Conseil national auquel il transmet les rapports d'expertise précités.

De Nationale Raad wordt door de heer Charles Picqué, Minister van de Franse Gemeenschap, om advies verzocht in verband met de maatregelen die moeten worden genomen ten gevolge van de rapporten die door de aangestelde geneesheren en juristen werden uitgebracht betreffende de werking van de afdeling " Le Détour" van de psychiatrische instelling " La petite maison" te Chastres. Tegelijk worden de rapporten van de deskundigen ter inzage bezorgd.


Le Conseil a demandé à Monsieur Fabrice Peeters, coordinateur du secrétariat scientifique, de rédiger un rapport dont l’objectif principal a été d’élaborer une proposition de «Plan stratégique visant à une implémentation progressive d’une méthodologie adaptée d’Evidence-Based Medicine lors de la délivrance d’un rapport d’avis scientifique destiné à l’élaboration de politiques en Santé publique».

De Raad heeft de heer Fabrice Peeters, coördinator van het wetenschappelijk secretariaat, verzocht een rapport op te maken met als belangrijkste doel een voorstel uit te werken van “Strategisch plan voor een geleidelijke implementatie van een aangepaste methodologie van Evidence Based Medicine in een wetenschappelijk adviesrapport voor het voeren van een gezondheidsbeleid”.


121. Les deux rapports concernant « Benchmarking frais de contrôle, la Belgique par rapport aux pays voisins » seront présentés au CC, en présence de Monsieur Verkaeren.

121. Beide rapporten omtrent “Benchmarking controlekosten België versus buurlanden” zullen worden toegelicht op het RC in aanwezigheid van de heer Verkaeren.


4. Concernant les suites données à la présentation du rapport de Monsieur Pierre Verkaeren au dernier comité consultatif, le Président communique les éléments suivants.

4. Wat het gevolg betreft dat werd gegeven aan de voorstelling van het rapport van Pierre Verkaeren op het jongste Raadgevend Comité, deelt de Voorzitter het volgende mee.


101. Lors de la réunion précédente, Monsieur Smagghe a demandé de réaliser une étude comparative du coût de l’audit effectué par un OCI ou par l’AFSCA (voir page 13 du rapport du 28.03.07). Les documents de cette étude comparative lui seront transmis.

101. Vorige vergadering vroeg de heer Smagghe ( zie blz. 13 van het verslag van 28/03/2007) om een vergelijkende studie te maken van de kost van audits uitgevoerd door een OCI en door het FAVV. De documenten van deze vergelijkende studie zullen hem worden bezorgd.


Monsieur F. VANDENBROUCKE, ministre des Affaires sociales et des Pensions, soumet à l'avis du Conseil national les pistes de réflexion et les suggestions contenues dans une note élaborée suite au rapport " Soins de santé en Belgique : Défis et opportunités" de l'équipe de recherche dirigée par le Professeur Jan Peers.

De heer F. VANDENBROUCKE, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, legt de Nationale Raad voor advies een nota voor in verband met de denkpistes en enkele suggesties naar aanleiding van het rapport " Gezondheidszorg in België : uitdagingen en opportuniteiten" opgesteld door het onderzoeksteam onder leiding van professor Jan Peers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de monsieur ->

Date index: 2021-10-25
w