Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport du jury ont donc réellement » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions de ce rapport du jury ont donc réellement influencé le comportement prescripteur des médecins.

De conclusies uit voornoemd juryverslag beïnvloeden dus wezenlijk het voorschrijfgedrag van de artsen.


Sur base des rapports d’activités 2009 et 2010, des comités d’accompagnement ont respectivement eu lieu en juin 2010 ainsi qu'en juin 2011, au cours duquel tous les projets d'étude ont été individuellement évalués par le jury, et ce, sur la base des critères de sélection suivants : réalisation/résultats, impact sur la qualité des soins, clarté des objectifs, collaboration, méthodologie et impact sur les coûts de la santé publique.

Op basis van de activiteitenrapporten 2009 en 2010 kwamen de begeleidingscomités respectievelijk in juni 2010 en juni 2011 bijeen. De jury maakte van elk project een aparte evaluatie, op basis van de volgende criteria: uitvoering/resultaten, weerslag op de zorgkwaliteit, duidelijkheid van de doelstellingen, medewerking, methodologie en weerslag op de kosten van de volksgezondheid.


l’évaluation de l’autogestion du diabète pendant la période écoulée : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont-elles en rapport avec les valeurs HgbA1c ? n'y a-t-il pas de signes de défaut d'observance ? les connaissances acquises sont-elles encore au point ? le matériel pose- ...[+++]

de evaluatie van de diabetesregulatie in de voorbije periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, zijn de indicaties voor zelfregulatie intussen niet veranderd (bv. transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis nog op punt, zijn er problemen met het materiaal, is de patiënt tussentijds gehospitaliseerd geweest, .?


Aussi est-il indiqué qu’un auxiliaire paramédical membre de l’équipe définie à l’article 8 fournisse le matériel nécessaire de sorte que la fourniture du matériel s’inscrive dans le cadre de l’éducation au diabète et se fasse en fonction de la gestion du diabète durant la période écoulée, sur la base d’une évaluation de cette période : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont ...[+++]

Het is dan ook aangewezen dat een paramedisch teamlid van het in artikel 8 omschreven team het nodige materiaal verstrekt zodat de verstrekking van het materiaal kadert in de diabeteseducatie en geschiedt in functie van de diabetesregulatie in de voorbije periode, op basis van een evaluatie van die periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, verandert de patiënt van indicatie (transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis nog op punt, zijn er problemen met het ma ...[+++]


Ainsi, sur base des rapports des jurys des conférences de consensus, sur base des recommandations généralement admises dans la presse spécialisée internationale, des indicateurs ont été choisis qui pourront stimuler une discussion à l’intérieur des Groupes locaux d’évaluation médicale (GLEM) sur la qualité de la prescription dans le cadre de la pratique des généralistes.

Zo werden aan de hand van de juryverslagen van consensusvergaderingen en van algemeen aanvaarde aanbevelingen uit de internationale vakpers, indicatoren gekozen die binnen de LOK-groepen een discussie omtrent de kwaliteit van voorschrijven in de huisartsenpraktijk zullen stimuleren.


Ainsi, sur base des rapports des jurys des conférences de consensus, sur base des recommandations généralement admises dans la presse spécialisée internationale, des indicateurs ont été choisis qui pourront stimuler une discussion à l’intérieur des Groupes locaux d’évaluation médicale (GLEM) sur la la qualité de la prescription dans le cadre de la pratique des généralistes.

Zo werden aan de hand van de juryverslagen van consensusvergaderingen en van algemeen aanvaarde aanbevelingen uit de internationale vakpers, indicatoren gekozen die binnen de LOK-groepen een discussie omtrent de kwaliteit van voorschrijven in de huisartsenpraktijk zullen stimuleren.


Les indications pour les inhibiteurs ACE continuent de s'étendre, là où les antagonistes du calcium n'ont aucune indication préférentielles (voir le rapport du jury de la conférence de consensus hypertenseurs sur le site www.inami.fgov.be Dispensateurs de soins – Pharmanet – Réunion de consensus).

De indicaties voor ACE-remmers breiden zich verder uit, daar waar de calciumantagonisten geen enkele voorkeursindicatie hebben(zie Juryrapport Consensusconferentie Antihypertensiva op www.riziv.fgov.be Zorgverleners – Farmanet – Consensusvergaderingen).


Les indications pour les inhibiteurs ACE continuent à s’étendre, là où les antagonistes du calcium n’ont aucune indication préférentielle (voir le rapport du jury de la conférence de consensus antihypertenseurs sur le site www.inami.fgov.be Dispensateur de soins – Pharmanet – Réunion de consensus).

De indicaties voor ACE-remmers breiden zich verder uit, daar waar de calciumantagonisten geen enkele voorkeursindicatie hebben(zie Juryrapport Consensusconferentie Antihypertensiva op www.riziv.fgov.be Zorgverleners – Farmanet – Consensusvergaderingen).


8. Un participant demande d'optimiser le travail dans Qermid : pourquoi encore demander chaque année un rapport papier des données qui ont déjà été introduites dans le courant de l'année (et sont donc connues de l'autorité) ? Réponse (M. G. Van Der Essen - INAMI) : cela est dû hélas à un certain nombre de traitements qui n'ont pas encore été totalement mis en œuvre.

8. Een deelnemer vraagt naar optimalisatie van het werken in Qermid : waarom wordt er toch nog jaarlijks een papieren rapport gevraagd van data die men in de loop van het jaar al heeft ingevoerd (en dus bekend zijn bij de overheid?) Antwoord (dhr. G. Van Der Essen - RIZIV): dit heeft helaas te maken met het feit dat een aantal verwerkingen nog niet helemaal op punt zijn.


Outre le caractère novateur d’un tel rapport, il convient donc aussi d’en souligner la particularité puisque les états de l’environnement classiques ont le plus souvent pour objet de mettre exclusivement en perspective les écosystèmes ou environnements de proximité (sol, eau, air, nature, etc) et les évolutions, positives ou négatives, mesurées par rapport à un environnement physique, c’est à dire les éléments naturels qui nous entourent.

Een dergelijk rapport is niet alleen vernieuwend maar ook zeer bijzonder omdat de klassieke weergaven van de toestand van het milieu vaak tot doel hebben om uitsluitend de nabije ecosystemen of milieuelementen (bodem, water, lucht, natuur, enz) en de positieve of negatieve evoluties te belichten, gemeten ten opzichte van een fysieke omgeving, dat wil zeggen de ons omgevende natuurelementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport du jury ont donc réellement ->

Date index: 2021-11-29
w