Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport visant à remettre » (Français → Néerlandais) :

Le 27 juin 2000, à la lumière des récentes constations relatives à l’HPAI, le comité scientifique de l’union européenne a publié un rapport visant à remettre en question la définition contenue dans la directive 92/40/CCE.

In het licht van de recente vaststellingen met betrekking tot HPAI, heeft het wetenschappelijk comité van de Europese Unie op 27 juni 2000 een rapport gepubliceerd waarin vraagtekens worden gezet bij de definitie die gebruikt is in richtlijn 92/40/EEG.


Elles doivent notamment remettre un rapport d’activités à mi-parcours.

Halverwege moeten ze een tussentijds verslag maken en een activiteitenrapport voorleggen.


Si le procureur du Roi agit d’office, il peut requérir un médecin à qui il demandera de lui remettre un « avis » (il n’est donc plus question d’un rapport médical circonstancié).

Als de procureur des Konings ambtshalve optreedt, kan hij een arts opvorderen voor het verstrekken van een ‘advies’ (dus geen omstandig geneeskundig verslag meer).


Tous les chercheurs soutenus sont suivis pendant leurs travaux et doivent notamment remettre des rapports scientifiques et financiers à mi-parcours du projet et au terme de celui-ci.

Alle onderzoekers worden opgevolgd tijdens hun onderzoek en dienen wetenschappe lijke en financiële verslagen samen te stellen, zowel halverwege als na afloop van het project.


Aujourd'hui, un organisme de certification est obligé de remettre à l'agriculteur après l'audit aussi bien la check-list de l'AFSCA que le rapport standard de l'AFSCA.

Een certificeringsinstelling is vandaag verplicht zowel de FAVV Checklist als het FAVV standaardverslag aan de landbouwer te overhandigen na de audit.


Dans cette lettre le médecin contrôleur communique au médecin traitant les éléments sur lesquels il se fonde pour remettre l'intéressé au travail et lui demande de se mettre en rapport avec lui s'il a une information complémentaire de nature à lui faire revoir sa position, dans les 48 heures.

In dit schrijven worden door de controlerende geneesheer de elementen medegedeeld waarop zijn beslissing om de betrokkene werkbekwaam te verklaren is gesteund, en verzoekt de behandelende arts, indien deze over bijkomende informatie beschikt van aard om die zienswijze te beïnvloeden, binnen de 48 uren contact met hem te willen opnemen.


Il est précisé, dans ce vade-mecum, que le malade examiné par le médecin contrôleur doit " remettre à son médecin traitant, le plus rapidement possible, le formulaire que le médecin contrôleur a rédigé à son intention; demander à son médecin de se mettre en rapport avec ce médecin contrôleur" .

In het vademecum wordt bepaald dat de door de controle-arts onderzochte patiënt " zijn behandelend geneesheer zo spoedig mogelijk een exemplaar moet overhandigen van het formulier dat de controlerende geneesheer voor hem heeft opgemaakt en zijn behandelend geneesheer moet vragen om contact op te nemen met deze controlerende geneesheer" .


Il est préférable de rédiger un certificat médical comprenant toutes les données essentielles au sujet de l'état de santé actuel et du déroulement de l'hospitalisation plutôt que de remettre le rapport d'hospitalisation à l'assuré.

Het is beter een geneeskundige verklaring op te stellen die alle essentiële gegevens omtrent de huidige gezondheidstoestand en het beloop van de opname bevat dan het hospitalisatieverslag aan de verzekerde te bezorgen.


9.3. Afin de rester cohérente par rapport à ses autres instruments stratégiques en matière de permanence, de disponibilité et de soutien aux services de garde, et en tenant compte des résultats obtenus suite à l'évaluation des expériences en cours, la CNMM fixera, dans le courant de l'année 2009, les orientations de base visant un financement plus structurel des postes de garde de médecins généralistes - y compris ceux établis dans les grandes villes - afin d'implémenter le nouveau système dans le courant de 2010.

9.3. In coherentie met haar andere beleidsinstrumenten inzake permanentie, beschikbaarheid en wachtdienstondersteuning en rekening houdend met de resultaten van de evaluatie van de lopende experimenten, zal de NCGZ in de loop van 2009 de basisoriëntaties vastleggen voor een meer structurele financiering van de huisartsenwachtposten, met inbegrip van deze in de grote steden, met het oog op de implementatie van de nieuwe regeling in de loop van 2010.


- prendre l’initiative d’une action visant à éviter que les produits et les services présentent des écarts par rapport à la qualité de base

- het initiatief nemen voor een actie om te vermijden dat de producten en diensten afwijken van de basiskwaliteit




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport visant à remettre ->

Date index: 2021-04-24
w